Beispiele für die Verwendung von "интересная история" im Russischen

<>
Это интересная история, я думаю. It's an interesting story, I think.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
Но они ответили и сказали: "Да, спасибо за Ваше письмо. Это очень интересная история. But they answered and they said, "Why, thank you for your email. What an interesting story.
Он рассказал своему сыну интересную историю. He told his son an interesting story.
Есть много интересных историй в шкафном бизнесе. A lot of interesting stories in the closet biz.
Digg использует коллективную динамику, чтобы находить наилучшие источники новостей, наиболее интересные истории. Digg is a communal dynamic to try to find and source the best news, the most interesting stories.
Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов. Rita Calwell very famously traced a very interesting story of cholera into human communities, brought there, not by a normal human vector, but by a marine vector, this copepod.
У астролябии необычайно интересная история. Astrolabes have an incredible history.
Есть одна интересная история, которую я услышал в Индонезии. But there was one interesting anecdote that I found in Indonesia.
И ещё одна интересная история о двух старшеклассницах из Нью-Йорка, которые также участвовали в проекте "Перепись". Now one of the nicest examples I like to cite on this is the story of two young women, high school students in New York City, who worked with the census.
Xyдoжник Рагхава КейКей представляет свою новую детскую книгу для iPad. У книги есть одна интересная особенность: стоит ее встряхнуть, история - и твоя точка зрения - меняется. В своей короткой и по-детски непосредственной беседе, он приглашает нас всех слегка встряхнуть нашу точку зрения. Artist Raghava KK demos his new children's book for iPad with a fun feature: when you shake it, the story - and your perspective - changes. In this charming short talk, he invites all of us to shake up our perspective a little bit.
История Рима очень интересная. The history of Rome is very interesting.
Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок. This book is interesting except for a few mistakes.
История похожа на правду. The story sounds true.
Любая книга подойдёт, если только она интересная. Any book will do as long as it is interesting.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
У него есть интересная книга. He has an interesting book.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных. They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.