Exemples d'utilisation de "интересное" en russe

<>
Подробнее о вкладке Поиск и интересное. Learn more about Search & Explore.
Я еще самое интересное не прочитал. Not till I get to the good part, Butch.
Вот такое интересное развлечение на качелях. That's the experience of a clever ride.
Ну, это весьма интересное юридическое заключение. Well, that's an intriguing legal opinion.
Для многих ученых самое интересное только начинается. For many scientists, the excitement is just beginning.
Однако, у этой истории очень интересное продолжение. The rest of the story, however, is of wide interest.
Что еще особенно интересное стоит здесь посмотреть? What else of interest is there to see?
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution kicked in - and that's the cool bit.
Коснитесь, чтобы перейти на вкладку «Поиск и интересное». Tap at the bottom of the screen to go to Search & Explore.
Страница новостей: самое актуальное и интересное из интернета Read the web's latest and greatest with the news feed
Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное. But then a funny thing happened in the conversation.
ссылка на интересное место в приложении для путешественников. Link to a place in your travel app
Мы просто дали детям очень простое, но интересное задание. We basically gave children a very simple challenge.
Я надеюсь вы начинаете видеть в этом нечто интересное. So I'm hoping you can see a little theme here.
Документ Блэра Шродера содержит помимо прочего следующее интересное замечание: The Blair-Schröder document contains among others the following curious statement:
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution.
Но самое интересное будет в следующем году – нужно только подождать. But a bigger problem is coming up. Just wait ’til next year.
Выберите интересное вам объявление, а затем пункт Я заинтересован (-а). Choose a post that interests you, then select I’m interested.
Запилы как у Sabbath, Purple и Zeppelin, и интересное развитие. Black Sabbath, Purple and Zeppelin announced it, they made it.
Самое интересное в этом сюжете — наличие удивительно большого потенциала роста. The best part of this story is that there is amazing potential for growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !