Verwendungsbeispiele von "иранского" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ирак это наглядный пример иранского вмешательства. Iraq is a living example of Iranian meddling.
История находится на стороне иранского правительства. History is on the side of the Iranian government.
Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк. Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled.
Буш тоже сравнивал иранского президента Махмуда Ахмадинежада с Гитлером. Bush, too, has compared Iranian President Mahmoud Ahmadinejad to Hitler.
Европа, конечно, не наивна о природе происхождения иранского режима. Europe is certainly not naive about the nature of the Iranian regime.
Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными. Nuclear weapons would make the threat posed by the Iranian regime all the more severe.
Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората. Several factors distinguish members of this group from the rest of the Iranian electorate.
С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации: In the Iranian worldview, there are three great ancient Asian civilizations:
Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников. Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies.
Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства? Who, Abdullah wonders, will keep the Iranian wolf from the Kingdom's door?
Однако не может быть никаких разумных сомнений относительно намерений иранского руководства. But there can be no reasonable doubt about the Iranian leadership's intentions.
По его мнению, данная книга может быть воспринята как критика иранского правительства. In his view, this may be taken as criticism directed against the Iranian government.
Говорят, что некая атака иранского правительства сломала тысячи компьютеров компании Saudi Aramco. Some say an Iranian government attack destroyed thousands of Saudi Aramco computers.
Единственный способ вызволить Сирию из рокового иранского объятия - это вовлечь ее в региональную программу мира. The only way to extricate Syria from the fatal Iranian embrace is to draw it into a regional scheme for peace.
Но стремление Америки дестабилизировать Иран и стремление иранского правительства сохранить власть уменьшают вероятность такого сценария. But America's determination to destabilize Iran and the Iranian government's determination to retain power reduce the likelihood of this scenario.
Высокая цена отказа от такого предложения должна быть абсолютно ясно доведена до сведения иранского руководства: The high price for refusing such a proposal has to be made absolutely clear to the Iranian leadership:
Первое изменение - это увеличение усилий США и их западных союзников по остановке ядерной программы иранского режима. The first change is the escalation of efforts by the United States and its Western allies to abort the Iranian regime's nuclear quest.
В конечном счете, но это спорный вопрос, Соединенные Штаты и международное сообщество признают ценность иранского сотрудничества. Eventually, it is argued, the US and the international community will recognize the value of Iranian cooperation.
И действительно, отличительной особенностью иранского оппозиционного движения является недостаток эффективного руководства, несмотря на поразительное упорство протестов. Indeed, the striking feature of the Iranian opposition movement is the lack of effective leadership, despite the astonishing persistence of protests.
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена. Although the Iranian regime's rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!