Exemples d'utilisation de "искусстве" en russe

<>
Консерватизм - худшее преступление в искусстве. Conventionality is the worst crime in art.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Let's look at art now.
Он сведущ в целебном искусстве. He has a knowledge of the healing arts.
Я мало разбираюсь в военном искусстве. I know little of the art of war.
Урсус Верли наводит порядок в искусстве Ursus Wehrli tidies up art
В искусстве сегодня мы становимся учёными. In the art of today, we become scientists.
Нью-Йорк знаменит мастерством в современном искусстве. And New York has another kind of knack for contemporary art.
Вот почему я задаю вопросы об искусстве. It's why I ask questions of art.
Кристэл говорит, твое будущее не в искусстве. Cristal says your future is not in the arts.
Голан Левин: О программном обеспечении как искусстве Golan Levin on software art
Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве . So they explored a more geometric art.
Тебе нет равных в искусстве рвать письма. You've perfected the art of tearing up papers.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
В искусстве есть техника под названием зеркальный анаморфоз. There is an arts technique called mirror anamorphosis.
Они знают больше об искусстве врачевания, чем мы. They know more about the healing arts than we do.
Но на самом деле, речь об искусстве делегирования. But is, in fact, about the art of delegation.
О чём я думаю, когда я думаю об искусстве? What do I think about when I think about art?
Боюсь, наш бесстрашный предводитель слишком искушен в искусстве добывания истины. Our fearless leader, i'm afraid, Is all too well schooled in the art of getting to the truth.
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве. And he makes a work that answers what they think great art is.
Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве. I think this approach can explain differences in people's taste in art.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !