Exemples d'utilisation de "использовалось" en russe avec la traduction "use"

<>
Хотите видеть, что использовалось в Ираке? You wanna see what the round we were using in Iraq can do?
Все многократно использовалось, пока не разваливалось. Everything was used and reused until it fell apart.
По ране можно определить, какое оружие использовалось? And does the injury indicate what type of weapon was used?
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: But this was not used to finance new inventions:
О, мм, нет, оно использовалось, как склад оружия. Oh, uh, no, it used to be the armory.
Награду о торжестве здания, которое использовалось многие годы. And the award was about a celebration for a building which had been in use over a long period of time.
Это использовалось для загрузки информации в чей-либо разум. We've seen it used to download information into someones mind.
Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям. It has been used to help communities prepare for disasters.
Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой. It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
При этом в качестве названия канала использовалось имя из аккаунта Google. This meant you had to either a) use the name on your Google Account, or b) sign up for a Google+ page.
А на этой фотографии тело мальчика использовалось для моделирования сцены преступления. And in this particular photograph the body of a young boy has been used to reenact a crime scene.
Вы сможете видеть статистику для всех публикаций, в которых использовалось видео. You'll be able to see insights for all posts the video has been used in.
Например, кровопускание использовалось тысячи лет, и подробные теории объясняли его эффективность. For example, bloodletting had been in use for thousands of years, with detailed theories explaining its effectiveness.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: оно и было изобретением. But this was not used to finance new inventions: it was the invention.
Дважды щелкните папку с именем пользователя, которое использовалось для создания резервной копии. Double-click the folder for the user name that was used to create the backup.
Чтобы это приложение использовалось каждый раз при отправке файла, коснитесь элемента Всегда. To use that app every time you send a file, tap Always.
Упразднено поле product_ad_behavior на уровне группы объявлений, которое использовалось динамической рекламой. Deprecated product_ad_behavior field at the Ad Set level, which is used by Dynamic Ads.
Иметь USB-устройство, которое использовалось для обновления до Windows 10 (если такое было). Have the USB drive you used to upgrade to Windows 10 (if you used one).
Почему я не могу добавить к новой публикации собственное место, которое использовалось ранее? Why can't I add a custom location I've used in the past to a new post?
И даже использовалось для повсеместных вопросов, таких, как всеобщее информирование о межполовом насилии. And it is even used for sensitive issues such as building awareness around gender-based violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !