Exemples d'utilisation de "исследования" en russe
Traductions:
tous14839
research6222
study6056
analysis653
survey401
exploration336
investigation249
exploring56
examination56
discovery53
inquiry51
investigating37
researching35
examining33
search27
probe14
recherche10
scrutiny7
probing4
autres traductions539
Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
The results of the research were quite satisfactory.
Расчёты ударной волны, рентгеновские исследования, конструкция отражателя нейтронов, всё пропало.
The shockwave analysis, X-ray studies, tamper design, they're all gone.
Будущее миссии Rosetta и исследования комет
What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно.
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind-blowing.
Сюзи проводит интересные исследования, судебно-медицинскую экспертизу жертв.
Susie's pursuing an interesting line of inquiry, a forensic examination of the victims.
Результаты его исследования, опубликованные в 2016 году, пока недостаточно основательны, чтобы стать открытием.
His results, published early this year, aren’t yet strong enough to claim a discovery.
По определению, это пункт исследования, который «охватывает все».
By definition, this is somewhat of a catch-all point of inquiry.
Согласно Вашим годам исследования глобальные затемнения, правильно?
According to your years of investigating global blackouts, right?
Мы проводим исследования в этой области.
And this is something that we've been researching for a little while.
Другие проводят авторитетные исследования по изучению работы Конгресса, экономики и американского общества.
Others produce definitive works examining Congress, the economy and American society.
Там зонд должен был собрать образцы почвы и вернуть их на Землю для исследования.
There, the probe was to scoop up some soil and return it to Earth for study.
Неправительственные организации, такие как " Женщины, феминизм, научные исследования ", сыграли важную роль в деле оказания помощи женщинам в области научных исследований и образования.
Non-governmental organizations such as “Femmes, Féminisme, Recherche” (Women, Feminism, Research) have played an important role in the advancement of women in research and teaching.
Легитимность новой комиссии только укрепится после повторного исследования её состава.
The legitimacy of the new Commission will only be strengthened after a second round of scrutiny.
Мы построили несколько очень сложных радиоантенн для исследования стен и поиска воздушного зазора.
And so we built some very sophisticated radio antennas just for probing both walls and searching for an air gap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité