Exemples d'utilisation de "исходный вариант" en russe
Если вы решите его скорректировать, исходный вариант будет удален.
If you change the overlay, the original overlay information will be replaced.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
При этом откроется редактор MetaEditor, в который уже будет загружен исходный код выбранного индикатора.
At that, the MetaEditor will open where the selected indicator source code has already been downloaded.
У меня нет твёрдого мнения по этому вопросу, поэтому мне подойдёт любой вариант, который большинство сочтёт хорошим.
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me.
Если вы добавились в позицию, вы должны перенести вверх ваш исходный стоп-лосс, чтобы обеспечить величину максимально допустимой потери.
If you add more positions, you have to bring up your original stop loss that matches the number of your maximum loss.
Всякий раз, когда это возможно, наша политика придерживается того принципа, чтобы осуществлять возврат средств в исходный источник перевода средств, который наши клиенты использовали при открытии аккаунта.
Whenever possible, it is our policy to make refunds to the original source of remittance that our clients used when the account was opened.
Ты можешь пойти пешком, или как вариант, я отвезу тебя туда на моей машине.
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
Максимальная сумма, которую вы можете вывести на исходный источник депозита, равна сумме исходного депозита; прибыль можно перевести только на банковский счет.
The maximum amount that can be transferred to your initial deposit facility is equal to the initial deposit made; profits made can only be transferred to your bank account.
После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
После того, как появится исходный код советника, нажмите на кнопку "Compile", расположенную в верхнем меню или нажмите клавишу F5.
Once the source code of the EA is show please click on the ‘Compile’ button at the top or press F5.
Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box.
Примечание: Торги, которые были открыты в среду, не закрытые в четверг, предусматривают дополнительную комиссию за 2 ночи (в общей сложности 3), потому что исходный расчетный день в пятницу (Т+2) теперь переноситься на следующий рабочий день (понедельник).
Note: Trades initiated Wednesday that were not closed on Thursday incur an additional 2 night's premiums (for a total of 3) because the original settlement day Friday (T+2) has now been pushed off to the next available business day (Monday).
Так как мы выяснили все спорные вопросы, то Вы можете подать нам измененный вариант договора для подписания.
As all queries have been solved, the amended contract should be sent to us for signing.
При этом откроется редактор советников, в который уже будет загружен исходный текст выбранного скрипта.
At that, the experts editor with the selected script source code already downloaded will open.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Getting e-books instead of traditional texts is another option.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité