Exemples d'utilisation de "кабельную" en russe

<>
Проверьте наличие хорошего видеосигнала, подключив кабельную или спутниковую телеприставку напрямую к телевизору. Make sure you have a good video signal by connecting your cable or satellite set-top box directly to your TV.
Но, согласно многочисленным источникам, у этих действий была одна повторяющаяся и тревожная особенность: они часто совершались именно в тех местах, где под землей находятся узлы, соединяющие оптоволоконную кабельную сеть страны. But according to multiple sources, one recurrent and worrying feature of these activities was that they often happened to correspond to places where underground nodes connected the country’s fiber-optic cable network.
Если Вы являетесь жителем Яунде, то снижение качества внутренних игр, возможно и не будет огромной помехой, если Вы можете позволить себе кабельную сеть, которая позволяет Вам настроиться на английскую Премьер Лигу. If you are a resident of Yaoundé, the decline in the quality of domestic play may not be a big deal if you can afford a cable connection that allows you to tune in to the English Premier League.
Восемь вертикальных линий, протянувшихся с севера на юг, и восемь горизонтальных, протянувшихся с востока на запад, составляют национальную оптиковолоконную кабельную сеть, связавшую все провинциальные столицы и более 90 процентов селений и районов. Eight vertical lines running north to south and eight horizontal lines running east to west form a national fibre optic cable grid connecting all provincial capitals and over 90 per cent of towns and counties.
Ведущие средства массовой информации отнюдь не все либеральны или настроены против Трампа; однако мы можем назвать про-клинтоновскими самые крупнотиражные газеты USA Today и Wall Street Journal, самую популярную кабельную сеть новостей Fox News и две из четырех наиболее популярных радиопередач — «Шоу Раша Лимбо» и «Шоу Шона Ханнити». Mainstream media is not all liberal or anti-Trump, unless one codes the two highest-circulation newspapers, USA Today and the Wall Street Journal; the most-watched cable news network, Fox News; and two of the four most popular radio programs, “The Rush Limbaugh Show” and “The Sean Hannity Show,” as pro-Clinton.
Помимо своих собственных внутренних и спутниковых телевизионных служб, суданское телевидение предлагает платную кабельную сеть из шести каналов, которая напрямую ретранслирует без цензуры программы расположенной в Лондоне телевизионной компании " Кейбл ньюз нетуорк " (Cи-эн-эн), принадлежащей Саудовской Аравии телекомпании " Мидл Ист бродкастинг корпорейшн " (Эм-би-си), телевидения Дубаи и телевидения Кувейта. In addition to its own domestic and satellite television services, Sudan Television offers a pay cable network of six channels, which directly rebroadcasts uncensored Cable News Network (CNN), the London-based, Saudi-owned Middle East Broadcasting Corporation (MBC), Dubai-TV and Kuwait-TV.
Что насчёт кабельной сети Опры? What about Oprah's cable network?
У вас есть кабельные стяжки? Do you stock cable ties?
Вы получили эти кабельные лотки? Did you get those cable trays yet?
Местное вещание (телевидение, радио, кабельная сеть) Local broadcasting (TV, radio, cable network)
Да, мы смотрели фильм по кабельному. Yeah, we watched a movie on cable.
Кабельный Многоногий Разумный Робот Уравновешивающего Режима. Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.
Только вот кабельных лотков не хватает. Only thing is, we're short on cable trays.
Платное цифровое кабельное ТВ высокой четкости (OCUR) Premium high-definition digital cable (OCUR)
Она взломала охранную систему отеля, через кабельное. She hacked hotel security through the cable line.
И тебе пора оплатить счет за кабельное. You better pay that cable bill.
Она снимается в "клубничке", типа на кабельном. She does soft-core, cable type of.
Мы все еще не получили кабельные лотки. We're still missing those cable trays.
Вставьте адаптер CableCARD в тюнер цифрового кабельного ТВ. Insert the CableCARD into the digital cable tuner.
Решение 2. Проверьте настройки кабельного или спутникового провайдера. Solution 2: Check your cable or satellite provider settings
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !