Exemples d'utilisation de "кавычками" en russe avec la traduction "quotation mark"

<>
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками («»). Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks (“”).
и заключенных в двойные кавычки (""). and enclosed in double quotation marks ("").
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Кавычки отображаются в строке результата. Quotation marks appear in result string.
Не используйте апострофы (') или кавычки (") Don't use apostrophes (') or quotation marks (")
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Числа не нужно заключать в кавычки. Numbers don't need to have quotation marks.
В этом случае кавычки подставляются автоматически. In this case, the quotation marks are supplied automatically.
Отсутствуют ли кавычки вокруг текста в формулах? Are quotation marks missing around text in formulas?
Текстовые значения не заключены в двойные кавычки The syntax is missing double quotation marks for text values
Позиция первой двойной кавычки (") в ячейке A5. Position of the first double quotation mark (") in cell A5.
Excel автоматически заключит имена листов в кавычки. Excel then automatically adds the quotation marks around the sheet names.
Чтобы найти точное соответствие, нужно использовать кавычки. To search for an exact string, you must use quotation marks.
Обратите внимание: коды форматов заключены в кавычки. Notice the format codes within quotation marks.
Добавьте двойные кавычки с пробелом между ними (" "). Add double quotation marks with a space between them " ".
Имя ресурса должно быть заключено в кавычки. The resource name should be enclosed in quotation marks.
Ошибка #ИМЯ?, вызванная отсутствием кавычек вокруг текстовых значений #NAME? error caused by missing double quotation marks in text values
Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках. The Economist snidely referred to the "results" in quotation marks.
Удалите текст в кавычках и введите имя подраздела. Delete the text inside the quotation marks and type the subsection name.
Имена книг и листов заключены в одинарные кавычки Enclose workbook or worksheet names in single quotation marks
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !