Exemples d'utilisation de "какими" en russe avec la traduction "what"

<>
Какими средствами воздействия располагает SEC? What powers does the SEC have?
Какими будут его первые шаги? So what will be his first moves?
Какими будут последствия сегодняшних действий? What's going to be the outcome today?
Какими будут следующие действия ЕС? What will the EU do next?
С какими препятствиями ему предстоит сталкиваться? What obstacles does it face?
Я задумалась: какими были их отношения? And I thought, well, what is that relationship?
Какими будут новые институты глобального управления? What kind of new global-governance institutions will emerge?
С какими целями они могут использоваться? For what purposes can they be used?
Какими лицензиями владеет группа компаний EXNESS? What licenses does EXNESS Group have?
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты? So what should be our top global priorities?
Представьте, какими функциями будет обладать iPhone 8. Imagine what the iPhone 8 will be able to do.
Вещи не всегда такие, какими они кажутся. Things aren't always what they appear to be, luv.
Какими словами, Ханна, и в каком порядке? How many words, Hanna, and in what order?
Итак, какими же будут должности в будущем? So what are jobs going to be like?
Они показывают нам, какими могут стать школы будущего. And they are showing us what schools of the future might look like.
Знал бы ты какими словами она тебя поливает. You know what cruses she rains upon you.
Какими будут океаны через 20 или 50 лет? So what are the oceans going to be like in 20 or 50 years?
Какими будут её тенденции по прошествии длительного времени? What are its tendencies over time?
Какими же будут экономические последствия голосования за национализм? So what economic consequences would a vote for nationalism have?
Так какими были взгляды папы в военные годы? So what was the Pope’s vision during the war years?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !