Exemples d'utilisation de "каковым" en russe avec la traduction "what"

<>
Таким образом, важно, чтобы усилия, предпринимаемые в рамках программ сотрудничества- какими бы ни были его партнеры- сохранялись и были направлены на постепенное превращение ШПС в школу магистратуры, готовящую профессиональных судей, или в центр подготовки профессиональных работников юридической сферы, каковым она уже становится. It is therefore important that this cooperation, whoever the partners may be, sustain and focus its efforts so that the Judicial Training College can gradually develop into a school for judges and others working in the judiciary or a training centre for careers in the judiciary, which is what it is starting to be.
Теперь, когда для членов Комитета наступает время проведения, как надеется делегация ее страны, заключительных переговоров по тексту всеобъемлющей конвенции, они должны обеспечить, чтобы она не утеряла своей четкой направленности и предумышленное нападение на невинных людей и их убийство было признано в качестве злодеяния, каковым оно и является. As the Committee approached what her delegation hoped would be the final negotiations on the text of the comprehensive convention, it must ensure that its clarity of focus was not lost and that the deliberate targeting and murder of innocents was recognized for the atrocity that it was.
Однако, каков смысл всего этого? Now, what does all this mean?
Каков формат тега Audience Network? What is the format of the Audience Network tag?
Джампер Один, каков ваш статус? Jumper One, what's your status?
Каков ответ России на запрет? JH: What’s the Russian response to the ban?
Каков узор на этом ковре? What is the pattern of the carpet?
Каков настоящий план Атоса Маньяни? What was the real plot of Athos Magnani?
Каков был мотив его деяния? What was his motive for doing it?
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Каков цвет двери её дома? What's the colour of the door of her house?
И знаете каков был ответ? You know what the answer was?
Тина, каков диапазон сигнала самоуничтожения? Tina, what's the range of the destruct signal?
Так каков план на завтра? What's the plan for tommorow?
И каков же был результат? And what was the result?
Расскажи мне, каков этот человек. Tell me what that man is like.
Во-первых, какова ваша цель? First, what's your target?
Какова ваша основная сфера деятельности? What's your major field?
И какова была коммерческая цель? And what was the sales pitch?
Какова цена за квадратный метр? What is the price per square meter?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !