Exemples d'utilisation de "капли" en russe avec la traduction "drop"

<>
Я подброшу Джейми в "Фэйрмонт Капли". I'm going to drop Jamie at the Fairmont Copley.
И не капли, чтобы не пролилось. Don't spill a drop.
Я хотела бы купить глазные капли. I'd like to buy eye drops.
У Вас есть капли от кашля? Do you have cough drops?
И капли крови дымились на замерзшей земле? And the drops were smoking in the frozen ground?
Это всего лишь две капли; вот так. It's just two drops, like that.
Не оставив мне ни капли увлажняющего крема! Without so much as a drop of moisturizer!
Капли крови были гравитационными без всякой направленности. The drops were gravitational with no directionality.
Короче, увлажнение, шампуни, зубная нить и капли. So that's moisturise, conditioner, floss and drops.
Средняя скорость брызг, есть капли большего размера. Medium velocity, heavier drops from cast-off.
"Я взяла твои глазные капли в амбулатории". I picked up your eye drops at the surgery.
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота. Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold.
О, я взяла твои глазные капли в амбулатории. Oh, I picked up your eye drops at the surgery.
Это как те увлажняющие капли, которые только сушат глаза. He's like those moisturizing eye drops that make your eyes dry.
В наших жилах нет ни капли крови ван Райнов. There's not a drop of Van Ryn blood in any of us.
За прошедшие 10 лет не пролилось ни капли крови. Not a drop of blood has been spilled in over 10 years.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Никто и капли не пригубит, пока не сделает дело. So no-one touches a drop until business is out the way.
Капли, когда падают, становятся плоскими из-за сопротивления воздуха. As they fall, air resistance causes the drops to flatten.
Раз уж мы оба застряли здесь, как насчёт капли спиртного? Well, as long as we're both stranded, how about a drop to drink?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !