Exemples d'utilisation de "качают" en russe avec la traduction "pump"

<>
Они думают, что качают нашу нефть. They think they pump off our oil.
Горючий сланец дорого добывать и, следовательно, он должен оставаться в земле, пока все недорогие нефтяные месторождения в мире не качают на максимальной мощности. Shale oil is expensive to extract and should therefore remain in the ground until all of the world’s low-cost conventional oilfields are pumping at maximum output.
Это вода идёт в Рио. Люди повсеместно запускают свои водопроводы, в этой избушке есть насос, и вот что люди делают: они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома. This is water going to Rio. People run their water pipes all over the place, and that little hut right there has a pump in it, and that's what people do: they steal electricity; they install a pump and they tap into the water main, and pump water up to their houses.
Сердце Сиси качает секреты и джин. Cece's heart pumps secrets and gin.
Другая машина качает воду для орошения. Another machine pumps water for irrigation.
Старшина, возьмите топливопровод и качайте топливо. Master Chief, get that fuel line across and pump it.
Это помогает твоему сердцу качать кровь. It helps your heart to pump.
Сердце качает кровь ко всем внутренним органам. The heart pumps blood into all the vital organs.
Электрошок не поможет сердце не качает кровь. Shocking is not gonna help a heart with no blood to pump.
Мускулы, кости, кровь и сердце, что её качает. Muscle, bone, blood, and the heart that pumps it.
Я не хочу качать бензин, или водить грузовики. I didn't wanna pump gas or hustle trucks.
Оказывая давление на него, так что оно не может качать кровь. Putting pressure on it so that it couldn't pump.
В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество. It said a windmill could pump water and generate electricity.
Да, я хочу построить еще одну - качать воду и орошать - для орошения посевов. Yeah, I want to build another one - to pump water and irrigation for crops.
Частота достигает 200 ударов в минуту, качая в два раза более густую кровь. Their heart rates race as high as 200 beats per minute pumping blood that's twice as thick.
Качать воду - значит орошать поля. Защита от голода, который мы испытывали в это время. Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time.
Ученый, который меня обследовал, сказал, что мое сердце может качать реактивное топливо в баки самолета. The scientist who studied me said that my heart Could pump jet fuel up into an airplane.
Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году. That field will pump 225,000 barrels per day when it begins production in 2008.
Вы упали в обморок, потому что Ваше сердце уже не может качать кровь в мозг. You fainted because your heart was to weak to pump enough blood to your brain.
Сейчас 20% энергопотребления в Калифорнии используется для насосов, качающих воду в основном в Южную Калифорнию. Currently, 20 percent of California's energy consumption is used to pump water into mostly Southern California.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !