Exemples d'utilisation de "квартире" en russe

<>
Она оставила сообщение моему соседу по квартире. The problem is she left the message with my flatmate.
Можно еще предположить, что он нашел лезвие где-то на конспиративной квартире. It's also conceivable that he found the razor blade somewhere in the safe house.
А я общалась из-за ее соседей по квартире. I had to because of these flatmates.
А как иначе я мог узнать, что Вы напали на двух агентов, на конспиративной квартире в Дорале или то, что выстрелили длинному в руку? How else would I know that you spared the lives of two federal agents sitting on Bailey's safe house in Doral or that you shot the tall one in the right arm?
Давай просто договоримся, что я твоя новая соседка по квартире. Let's just say that I'm your new flatmate.
Ваша соседка по квартире, Фелисити Тёрнер, найдена мертвой сегодня утром. Your flatmate, Felicity Turner, was found dead this morning.
Утром жаловался Майку, что мне трудно найти соседа по квартире. Told Mike this morning I must be a difficult man to find a flatmate for.
Майк и Барбара, вы возьмете на себя ее бывших соседей по квартире. Mike, Barbara, you take the flatmates she used to live with.
У моего соседа по квартире была вечеринка, и я как-то втянулся в нее. My flatmate had a party and I just sort of got dragged into it.
Нет, но мы соседи по квартире, и я полагаю, что это дает тебе кое-какие права. No, but we are flatmates, and I suppose that entitles you to something.
Я сейчас в его квартире. I'm at his place right now.
Ему нравиться жить в этой квартире. He likes to live in that place.
Шон Бимиш проживает в 67 квартире. There's a Sean Beamish at 67.
В его квартире был жертвенник Гавриила. There was an altar to Gabriel in his quarters.
В квартире есть газовый камин, босс. Place has a gas furnace, boss.
Да, в квартире в Западном Харлеме. Yeah, a walk-up in West Harlem.
Я работаю по ночам в своей квартире. I work in my room at night.
Мне нужно убраться в квартире перед отъездом? Is it necessary to do the cleaning before I leave?
Ну, вообще-то в квартире нет мебели. Well, actually, it's unfurnished.
Вы думаете, у меня в квартире поместится целая толпа? Do you think i can keep the whole crowd apart?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !