Usage examples of "кем-либо" in Russian with translation to English

<>
Связь, потребность в общении с кем-либо, это акт распространения. Communication, the need to talk to someone, is an act of sharing.
Ирак никогда не отказывал в просьбе о встрече с кем-либо из этих лиц. Iraq has never turned down a request for a meeting with any of these individuals.
Когда говоришь с кем-либо, то подними голову и смотри в глаза. When you talk to someone, raise your head and look into his eyes.
Я нахожу перспективу отмечать Новый Год с кем-либо из этих людей абсолютно отвратительной. I find the prospect of ringing in the New Year with any of these people absolutely nauseating.
Например, вы установили с кем-либо внешний контакт и создали запись субъекта с типом записи "Организация". For example, you may meet someone out in the field and create a party record that has a record type of organization.
- Они даже никак не расплатились со мной или с кем-либо из моих людей за участие в сражениях". "They did not even give me or any of my men a reward for fighting."
В 18 веке, слово стало глаголом, и обрело такие значения как: мошенничать, высмеивать или подшучивать над кем-либо. In the 18th century, it became a verb, and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
Вообщем, слушай, я сейчас не готов к близким отношениям с кем-либо, понимаешь, но я бы хотел принять ваше предложение насчет ужина. Well, look, I'm not ready to meet anyone in any kind of special way, you know, but I would like to take you up on your offer for dinner.
Пособия по уходу, другими словами, пособие по уходу за кем-либо при увольнении с работы, пособие по уходу за детьми. care benefits, in other words: a benefit for looking after someone and giving up employment, nursing benefit.
Был ли кем-либо из физических или юридических лиц, включенных в перечень, возбужден административный или юридический процесс против властей по причине включения в перечень? Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list?
Фактически это можно назвать мешанинкой, когда берется содержимое, произведенное кем-либо другим, и делается на его основе что-то новенькое. This is actually called a mash-up, where you take content that someone else has produced and you do something new with it.
Был ли кем-либо из физических или юридических лиц, включенных в перечень, возбужден административный или судебный процесс против властей по причине их включения в перечень? Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list?
Оскорбительное поведение может проявляться по-разному: например, в виде споров с кем-либо на Instagram или просмотра фотографий, которые Вы находите неприятными. Abusive behavior can take many forms, like having an argument with someone else on Instagram or coming across posts that you find offensive.
Были ли кем-либо из физических или юридических лиц, включенных в перечень, возбуждены административные или юридические процедуры против властей по причине их включения в список? Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
Это большая редкость, когда человек, достигший такого высокого поста – президент США, сохраняет способность, не говоря уже о желании, преклоняться пред кем-либо. It is rare for someone who has reached the exalted office of President of the United States to retain the capacity for, much less interest in, hero worship.
Что делает случайно замеченную глыбу камня которая болталась вокруг солнечной системы миллиарды лет более заслуживающей внимание чем любое другое научное достижение, сделанное кем-либо моложе 30? What makes accidentally noticing a hunk of rock traipsing around the solar system for billions of years more noteworthy than any other scientific accomplishment by someone under 30?
Работники должны быть зарегистрированы независимо от того, вводится ли регистрация времени работником или кем-либо, кто уполномочен вводить свое время или время других лиц. Workers must be registered regardless of whether the hour registration is entered by the worker or by someone authorized to enter hours on his or her behalf.
Имеются ли случаи возбуждения кем-либо из включенных в перечень лиц или организаций судебных исков или процессуальных действий против властей в связи с их включением в перечень? Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
Например, если ввести «Важные дела», чтобы сообщить вызывающим абонентам о необходимости выбрать это действие для обсуждения важных дел и необходимости поговорить с кем-либо. For example, you can enter “Important Matters” to inform your callers that they should choose this option if they have an important matter to discuss and need to speak to someone.
Были ли возбуждены кем-либо из включенных в перечень лиц или организаций судебные иски или судебные разбирательства против ваших властей в связи с их включением в этот перечень? Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!