Exemples d'utilisation de "клонит" en russe

<>
Ты понимаешь, к чему он клонит? Do you know what he's driving at?
К чему Вы клоните, Пуаро? What are you driving at, Poirot?
Ты к чему клонишь, Ник? What are you driving at, Nick?
К чему ты клонишь, сын? What are you driving at, son?
Прости, к чему ты клонишь? I'm sorry, what are you driving at?
Понятия не имею, к чему вы клоните. I've no idea what you're driving at.
- Да, я знаю, к чему Вы клоните. Brzezinski: Yes, I know what you’re driving at.
Простите, к чему вы клоните, господин Камиль? Excuse me, what are you driving at Kamil?
К чему это вы клоните, мисс Дейзи? What are you driving at, Miss Daisy?
Я не очень понимаю, к чему ты клонишь. I'm not exactly sure what you're driving at.
Она может и не иметь ничего общего с тем, к чему ты клонишь. Well, there could be a connection, if that is what you are driving at.
Но я только что увидел куда ты клонишь, хочешь вбить клин в эту семью, разорвать нас на части изнутри и оставить все кусочки у себя! But I seen what your angle was right away, to drive a wedge into this family, to tear us apart from the inside and keep the pieces for herself!
Делаю зарядку, хотя ужасно клонит в сон. I was doing the exercises, but I fell asleep.
Я тут малость вздремнул, от этих лекарств в сон клонит. Oh, I was taking a nap, being so tired from drinking.
Детектив Дженсен клонит к тому, Диего, что ты не сдашь Тревора, ясно? What Detective Jensen is getting at, Diego, is that you're not ratting out Trevor, all right?
Возможно, говорит Макаркин, Россия продолжит свои колебательные движения, делая то пару шагов в сторону авторитаризма, то пару шагов в сторону либерализации – точно так же, как Путин клонит в одну сторону, а Медведев в другую. Perhaps, Makarkin said, Russia will continue to swing back and forth, a few steps toward authoritarianism, a few toward liberalization, just as Putin sways one way and Medvedev another.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !