Exemples d'utilisation de "клумбы" en russe

<>
Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой. This takes the water out of the restaurant, runs it through these stone beds - this is going to be mint in there - and I sort of water the garden with it.
Во дворе мы бы разместили клумбы с цветами. We want to create flowerbeds in the courtyard.
И его голени в моей клумбе. And his disembodied tibia in my flower bed.
Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева. Go about 20 paces until you see A patch of anthuriums on your left.
Я же вам не клумба. I'm not a flowerbed.
Я подумала, не разбить ли пару клумб. We could plant out a flower bed or two.
Если я прожгу дыру в клумбе азалий моей мамы, соседи не обрадуются. If I blow a hole in my mom's azalea patch, the neighbours will not be pleased.
Папа, что будет с моей клумбой, если дом продадут? Daddy, what'll happen to my flowerbed if this house is handed over?
Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой. My sister used to take care of the flower bed.
Внутри нужно повернуть налево Сделай примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева. Once inside you're gonna turn left, go about 20 paces until you see a patch of anthuriums on your left.
Я поправляю эту клумбу уже четвертый раз за неделю. I've already replanted this bed four times this week.
Помните как я была в вашем доме и упала в клумбу с плавающими гардениями? Remember when I was at your house and I fell into the floating gardenia patch?
Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами? Spending your weekends trimming hedges and weeding flower beds?
Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop.
Один из моих парней нашёл след его обуви в цветочной клумбе, и после этого он заткнулся. One of my guys matched his shoe to a print we found in the flower bed, and he clams right up.
С этих денег выплачивается зарплата садовнику, который ухаживает за цветочными клумбами на территории школы и тропическими растениями в оранжерее на втором этаже. It pays for a gardener who tends the flower beds outside and the tropical plants in the second-floor greenhouse.
Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся - почему окно открыто? Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains - why is it open?
Но теперь на этой площади не осталось никаких напоминаний о том, что некогда она была местом проведения акций протеста — за исключением памятника большевистскому поэту. Теперь там множество качелей, клумб и больших стеклянных информационных киосков. Вероятнее всего, это место больше никогда не станет местом проведения акций протеста: с момента открытия площади там не было ни одного собрания. Except for the presence of the Bolshevik poet, however, the square contains no reminders that it was once a place of protest — and, with swings, raised flower beds and large glass information kiosks now dominating the space, there are few signs it might ever be one again. Since its reopening, there have been no assemblies.
Жильцы украсили его раскрашенными старыми шинами, превращенными в клумбы. Residents tarted it up by painting discarded tires and turning them into planters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !