Exemples d'utilisation de "ключа" en russe

<>
Объединение полей для создания первичного ключа Combine primary ID fields
Минимальная длина надежного ключа - 64 бита. The minimum length for good security is 64-bit.
Отличное место для ключа, к слову сказать. It's a great hiding place, by the way.
Также хорошо укомплектован, с голосовой активацией Bluetooth без ключа. Well-equipped too, with voice activated keyless Bluetooth.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться. Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Суть в том, что без ключа Ари ящик останется закрытым. The point is, without Ari's password, the box stays locked.
Сомневаюсь, что этот парень знает, как завести машину без ключа. I doubt this guy knows how to hot wire.
Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27. It says the ignition switch fuse is found at location number 27.
Когда мне было 12, я могла вскрывать окна, запускать двигатель без ключа зажигания. When I was 12, I could plug the windows, hotwire the ignition.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что для ключа Encrypted установлено значение True, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds the value for Encrypted set to True, a warning is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что для ключа Compressed установлено значение True, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds the value for Compressed set to True, a warning is displayed.
— Многие эти технологии не имеют в качестве ключа национальное регулирование, потому что имеют наднациональный характер». "Many of these technologies are not regulated and are stateless," she said.
Проверьте все соединения диска с кабелями, подождите 10 минут и затем проверьте значение ключа Status. Verify all disk and cable connections, wait 10 minutes, and then check the value for Status.
С помощью секретного ключа. В поле "Ручной ввод" укажите адрес электронной почты своего аккаунта Google. Using Manual Entry: Tap "Manual Entry" and enter the email address of your Google Account.
Если анализатор сервера Exchange находит, что значение ключа Version для ERME2KAsyncSink.dll меньше 1015, на экран выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds the value of Version for ERME2KAsyncSink.dll is less than 1015, a warning is displayed.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс Win32_Service, чтобы определить значение ключа DesktopInteract для службы стеков агента передачи сообщений (MSExchangeMTA). The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the DesktopInteract property for the Microsoft Exchange MTA Stacks (MSExchangeMTA) service.
Если значение ключа «Version» указывает, что для файла Ino_flpy.sys номер версии меньше 5.00.6100.109, на экран будет выведено предупреждение. A version number of less than 5.00.6100.142 indicates that the most current version of the Ino_fltr.sys file is not installed on the Exchange Server computer and a more current version of the filter driver should be installed.
Haтaниэль Кан делится фрагментами из своего документального фильма "Мой творец", в котором он рассказывает о поисках ключа к пониманию своего отца, легендарного архитектора Луиса Кана. Nathaniel Kahn shares clips from his documentary "My Architect," about his quest to understand his father, the legendary architect Louis Kahn.
Для разработки переводного ключа от МСОК к КДЕС и от МСОК к NOSE была создана небольшая группа экспертов (Соединенные Штаты, Германия, Соединенное Королевство, Нидерланды, Европейский ЭКО-Форум). A small expert group to develop crosswalks from ISIC to NACE and from ISIC to NOSE was established (United States, Germany, United Kingdom, Netherlands, European ECO Forum).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !