Exemples d'utilisation de "ковриком" en russe avec la traduction "rug"

<>
Ты должен мне принцессу и коврик. You owe me a princess and an area rug.
Я преклонял колени на установочном коврике. I was kneeling on the affirmation rug they gave me.
Как индейцы Навахо плетут свои коврики? How they weave a Navajo rug?
Он будет биться в истерике на каминном коврике. He'll tie himself in knots on the hearth rug.
Заглянем в спальню: люди спят, постелив коврик на пол. If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor.
«Скорее всего, у нас будет маленький красный коврик», — говорит он. “We will likely have a small one, more like a red area rug.”
У него дома - Коран, писания, коврики для моления, а его жена носит хиджаб. In his house - a Koran, scriptures, prayer rugs, and his wife wears a hijab.
Погоди, я знаю, что ты чистюля, Скиннер, но разве можно избивать коврик до крови? Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds?
Она отказалась ложиться, когда пора было тужиться, и устроилась на четвереньках на прикроватном коврике. She refused to lie down for the second stage and gave birth kneeling on the bedside rug.
один из них наковальня на ворсистом коврике, а другой мячик для пинг-понга на стекле. one is an anvil on a fuzzy rug and the other one is a ping-pong ball on a sheet of glass.
Теперь, когда у этих стран буквально вытащили коврик из-под ног, Китай может протянуть им руку помощи. Now that the rug beneath these countries’ feet has been pulled out, China can lend a helping hand.
Если увеличить картинку ещё в 270 раз, то становится видно, что всё это вместе похоже на коврик. And if you zoom in 270 times, you'll see it looks like a rug.
Не то, чтоб кто-то выдернул коврик из-под моих ног, мне казалось, что выдернули всю землю. It's not that I'd had the rug pulled from beneath me as much as the entire floor had been taken away.
Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик. And what we found was that they have leaf-like structures on their toes, with millions of tiny hairs that look like a rug, and each of those hairs has the worst case of split-ends possible:
Я сказала ему, что беременна, а он упал на колени, на жесткий коврик, и попросил меня выйти за него замуж. I told him I was pregnant and he dropped to his knees right on the shag rug and asked me to marry him.
Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик. Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug.
Этот коврик был в автомобиле и во время предыдущих двух обысков и тогда под ним лежал гаечный ключ, исчезнувший во время третьего обыска. The rug had been in the car during the previous two searches, and earlier there had been a spanner under the rug, which had now disappeared.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !