Exemples d'utilisation de "коже" en russe
Посмотрите на эту фотографию женщины - кто знает, что она переживает - а подпись гласит: "Он знает, что сделать, чтобы у меня пошли мурашки по коже".
Look at the image of this lady - who knows what she's going through? - and the copy says: "He knows just how to give me goosebumps."
Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp.
Я помню, что когда он это сказал, у меня побежали мурашки по коже, потому что сказал он это, глядя на горы Моав, - вот здесь на заднем плане.
Now I remember, when he said it, I felt goosebumps on my body, because he said it overlooking the Moab Mountains here in the background.
Хочу жить так круто, чтоб мороз по коже шёл.
I want to live a life so cool, I give myself goose bumps.
Мороз по коже, как подумаешь, сколько моряков сложило тут головы.
Chills the bones, how many honest sailors been claimed by this passage.
Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже.
Every time I listen to that, I get goose bumps.
От Джонни Краудера меня хотя бы мороз по коже не продирает.
Johnny Crowder doesn't make my stomach turn.
Он потерял желание жить, у меня мороз по коже от этого.
He's lost his will to live, by the looks of it.
И будут у людей и у скота на коже гнойные нарывы.
And there shall be boils breaking forth upon man and upon beast.
Знаешь, иногда ты смотришь на меня и у меня пробегает холодок по коже.
You know, sometimes you look at me and I get this horror movie chill.
Я хотел играть на трубе, от которой у меня всегда мурашки бежали по коже.
I wanted to play the trumpet, which has always given me goose bumps.
Итак, это было - у меня прямо мурашки по коже пробегают, когда я просто об этом говорю,
So it was - I mean, I'm getting goose bumps just talking about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité