Exemples d'utilisation de "комендант здания" en russe
Вид с вершины этого здания был великолепным.
The view from the top of that building was magnificent.
Благодарю Вас, комендант Козвей за эту вдохновляющую вступительную речь.
Thank you, Commandant Causeway, for that inspiring opening message.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Комендант скорее всего уже ждет меня, и я только что вспомнил, что есть дубликат ключа под дверным ковриком, так что спокойной ночи.
The super's probably waiting for me, and I just remembered there's a spare key under the doormat, so good night.
Комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи очень гостеприимный человек.
Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj was a great host.
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Это комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи.
This is Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
The buildings were damaged by the storm last night.
Новые офисные здания похоже появляются по всему городу.
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
I managed to find a parking place right in front of the building.
Премьер-министр Томас Табане покинул страну, заявив, что армия страны окружила его официальную резиденцию и захватила правительственные здания в столице Масеру.
Prime Minister Thomas Thabane fled the country, saying the country's military had surrounded his official home and seized government buildings in the capital of Maseru.
Каждый знает, что его книга является частью этого здания.
Everyone knows that their book is part of the building.
Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания.
Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité