Exemples d'utilisation de "контора начальника станции" en russe

<>
Где мне найти начальника станции? Where is the station master?
В семью начальника станции в Стаффорде. With a family of a railway station master in Stafford.
Баптистская церковь и контора с табличкой «Водоснабжение Москоу» были закрыты. The Baptist church and an office bearing the sign "Moscow water supply" were locked.
Как вам нравится план вашего начальника? How do you like your boss's plan?
Его дом очень далеко от станции. His house is very far from the station.
Если это будет очередная шарашкина контора, то я пас. If this is gonna be another boiler room, I'm out.
Он притворился, что не слышит своего начальника. He pretended not to hear his boss.
Я заберу его на станции. I will pick him up at the station.
Что заставляет тебя думать, что наша контора контролирует чёрный ход Вьентьяна? What makes you think the company controls Vientiane's back door?
Я воспринимал его как начальника. I looked on him as the boss.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
В конторе стоит стул, кассовый аппарат, да вот и вся контора, ничего больше. Office had the chair, had a cash register, and that was all the room there was in that office.
Моего начальника «ушли». My boss was forced to resign.
Мы должны выйти на следующей станции. We have to get off at the next station.
Это контора, а не билетная касса. This is the railroad office, not the ticket office.
С 28 октября таможенные органы России стали применять дополнительные меры гарантирования доставки грузов, - сообщил заместитель начальника Восточной таможни Владимир Денисов. Since October 28 customs agencies of Russia have begun to employ additional measures to guarantee delivery of freight, - reported deputy manager of Eastern customs Vladimir Denisov.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Так что если вы еще раз скажете хотя бы одной женщине в этой компании о какой-либо части ее тела, я подам на вас в суд, и эта контора будет называться Чапмэн, Фанк и Ньюли. So if you ever talk to any woman in this company about any body part ever again, by the time you and I are out of court, this place is gonna be called Chapman, Funk and Newly.
Реакцией начальника полиции Дэвида Кимайо стал вызов двух журналистов и должностного лица СМИ на допрос, хотя вызов был отменен после массовых протестов СМИ. Police chief David Kimaiyo reacted by summoning two journalists and a media executive for questioning, although the summons was retracted following a media outcry.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !