Ejemplos del uso de "контролирующая фирма" en ruso

<>
Вот, например Фред Каплан (Fred Kaplan), пишущий в журнале Slate: “Коммунисты, управляющие Южным Вьетнамом, никогда не были серьезной угрозой нашей безопасности; аль-Каида, контролирующая огромный кусок Южной Азии, такой опасностью является”. Here is Fred Kaplan writing in Slate: “Communists ruling South Vietnam was never a serious threat to our security; al-Qaida controlling a huge swath of South Asia is.”
Фирма имеет долги. The company is in deficit.
Она - властная и контролирующая все вокруг. She is bossy, territorial, and controlling.
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Обе партии хотят удержать за собой как можно больше официальных должностей на государственном уровне, потому что партия, контролирующая губернаторство штата и хотя бы одну из палат законодательного собрания этого штата, контролирует деление территории на избирательные округа для Конгресса (что происходит каждые десять лет). Both parties want to strengthen their hold on as many state-level offices as possible, because the party that controls a state’s governorship and at least one of its legislative chamber gets to oversee how congressional districts are drawn (which happens every ten years).
Эта фирма управляется из-за границы. The firm is under foreign management.
Затем, после того, как Хамас одержал победу, США и Израиль тут же оркестровали приостановку финансирования новоизбранного правительства, включая перевод Израилем Палестине ее собственных таможенных поступлений, которые Израиль собирает как оккупационная сила, контролирующая границы. Then, after Hamas won, the US and Israel immediately orchestrated a cutoff of finances to the newly elected government, including even Israel’s transfer of Palestine’s own customs revenues, which Israel collects as the occupying authority in control of the borders.
К сожалению, наша фирма уже подписала подобный контракт с другой компанией. Unfortunately, our firm has already signed a similar contract with another company.
Республиканская партия, контролирующая сейчас законодательную и исполнительную ветви власти, рассматривает BAT как важный компонент общей реформы корпоративного налогообложения. По сути, этот налог станет субсидией для американских экспортёров, предоставляя им налоговую льготу, и штрафом для американских компаний, занимающихся импортом. The Republican Party, now in control of the legislative and executive branches, views a BAT – which would effectively subsidize US exporters, by giving them tax breaks, while penalizing US companies that import goods – as an important element of corporate-tax reform.
Наша фирма уже хорошо представлена на рынке. Our firm has thorough experience in this market.
Нет, если этот предполагаемый друг – Северный альянс, антиталибская коалиция, контролирующая менее 10% территории Афганистана. Not if that supposed friend is the Northern Alliance, the anti-Taliban coalition that controls less than 10% of Afghanistan’s territory.
Наша фирма не отвечает за поломку тары. Our firm is not responsible for the breakage of the covering.
Она обещает впредь жить по средствам и основывать рост на внутренних сбережениях и внешних инвестициях – намного меньше, чем сделала бы любая крупная держава, контролирующая собственную валюту, столкнувшись с бедствием подобного масштаба. It is promising to live within its means forever, and rely on internal savings and external investment for growth – far short of what any large country, controlling its own currency, would do when facing a comparable disaster.
По нашим сведениям, фирма еще не разу не дала повода к жалобам. The company has, as far as we know, given no reason for complaint.
Сто лет назад британский теоретик геополитики Хэлфорд Маккиндер утверждал, что страна, контролирующая остров Евразию, будет контролировать мир. A century ago, the British geopolitical theorist Halford Mackinder argued that whoever controlled the world island of Eurasia would control the world.
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша фирма. Your expenses during your stay in Russia will be covered by our firm.
Гоулдстоун и его команда сделали заключение, что как Израиль, так и Хамас, палестинская группа, контролирующая Газу, совершали военные преступления и, возможно, преступления против человечности в тот период конфликта, который затрагивает расследование. Goldstone and his team concluded that both Israel and Hamas, the Palestinian group controlling Gaza, committed war crimes and possibly crimes against humanity during the period of the conflict which the investigation addressed.
Наша фирма обладает необходимыми производственными мощностями и квалифицированным персоналом. Our firm has all the necessary means of production and skilled labor.
Потому что область мозга, контролирующая принятие решений, не контролирует язык. Because the part of the brain that controls decision-making doesn't control language.
что никакая другая фирма не имеет права продавать такой же ассортимент, какой мы получили от Вас. that no other company may sell the collection that is supplied to us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.