Exemplos de uso de "controlling" em inglês

<>
Controlling Outlook Voice Access features Управление функциями голосового доступа к Outlook
Controlling where your ads run Контролируйте, где демонстрируется ваша реклама.
controlling and managing of open positions and pending orders; контроля и управления состоянием открытых позиций и отложенных ордеров;
He's needy, pushy, and controlling. Он нуждающийся, настойчивый и управляемый.
prevention, treatment, and new research and development towards medical approaches to controlling the disease. предотвращение, лечение и новое исследование и разработка медицинского подхода к контролированию заболевания.
Controlling your PC with Speech Recognition Управление компьютером с помощью распознавания речи
She is bossy, territorial, and controlling. Она - властная и контролирующая все вокруг.
Controlling Account and Privacy Settings from the LinkedIn Mobile App Управление настройками учётной записи и конфиденциальности в мобильном приложении LinkedIn
That's the exact first moment a brain intention was liberated from the physical domains of a body of a primate and could act outside, in that outside world, just by controlling an artificial device. Это первый раз, когда намерение мозга удалось высвободить из оков тела примата и реализовать во внешнем мире с помощью управляемого устройства.
Getting ahead of the curve will give Greece a realistic chance of controlling its own destiny. Шаг на опережение даст Греции реалистичный шанс для контролирования своей собственной судьбы.
And he's controlling the ear movement. И он управляет движением ушей.
Somebody is controlling Zoey's devices. Кто-то контролирует технику Зои.
He also has a say in controlling Russia's space industry. Он также имеет отношение к управлению российской космической отраслью.
At the start, the technology for engineering Bt genes into cotton was aimed primarily at controlling pests. В начале технология по созданию генов "Bt" была направлена на контролирование вредителей.
Controlling such a mass is an easy job.” Управлять такой массой не составляет большого труда».
But controlling supply is not enough. Недостаточно только контролировать предложение.
There is a call to reject elitist, neofeudalist methods of controlling society. Существует призыв отменить неофеодальные методы управления обществом.
Should America continue to insist on controlling the selection process, it is the Bank itself that would suffer. Если Америка будет настаивать на контролировании выборного процесса, то от этого пострадает сам Банк.
The animal is controlling the avatar to touch the targets. Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов.
Nobody is controlling what you do. Никто не контролирует то, что ты делаешь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.