Exemples d'utilisation de "конфликтов" en russe avec la traduction "conflict"
Нехватка воды порождает множество конфликтов.
Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity.
Обеспечить беспристрастное разрешение всех конфликтов интересов.
Ensure that we manage any conflicts of interest fairly.
НЬЮ-ЙОРК - Нехватка воды порождает множество конфликтов.
NEW YORK - Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity.
укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов.
confidence-building, preventive diplomacy, and conflict resolution.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов.
Much of Africa's poverty is fueled by conflicts.
Это не вписывается в рамки политики "отсутствия конфликтов".
This does not sit well with a "zero conflict" policy.
Действие 7: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов
Step 7: Your firewall settings were causing conflicts
Действие 12: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов
Step 13: Your firewall settings were causing conflicts
Они ненавидели обещания Трампа выйти из иностранных конфликтов.
They hated his promises to withdraw from foreign conflicts.
Нельзя ожидать от закона решения всех культурных конфликтов.
One cannot expect the law to solve all cultural conflicts.
Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов.
All these states are in peril of sliding into violent conflict.
Я собираюсь заниматься преступлениями сексуального характера в районах конфликтов.
I'm going to be prosecuting crimes of sexual violence In areas of conflict.
Детям в условиях вооруженных конфликтов необходимо обеспечивать всестороннюю защиту.
Children in armed conflict should be afforded comprehensive protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité