Exemples d'utilisation de "концертами" en russe

<>
Вам будет о чем поговорить, потому что Лорел выступала с концертами. You two should have a lot to discuss cos Laurel gave concerts.
Но организация, ещё с 2009-го года добивающаяся права проводить митинга 31-го числа каждого месяца, в котором есть такое число (в честь 31-й статьи), не получила разрешения ни разу, как сообщали Moscow Times — «городские власти пользовались самыми разными предлогами, в том числе — ранее запланированными автошоу, концертами и маршами доноров». But an organization that since 2009 has sought to hold rallies on the 31st day of every 31-day month, in honor of Article 31, has been denied permission every time – "with city authorities citing a wide range of pretexts, including previously planned car festivals, concerts and blood drives," as the Moscow Times reported.
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Нет, у нас там концерт. We're doing a gig there.
Маги играли мелодию, но я написал концерт. The mages played the melody, but I wrote the concerto.
Здесь продаются билеты на концерт. The tickets for the concert are on sale here.
Хочешь пойти завтра на концерт? Do you wanna go to a gig tomorrow?
Анна-Мария должна играть Сибелиус Концерт для скрипки. Anna Maria has to play the Sibelius violin concerto.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Они дают сегодня вечером концерт. They're doing an unplugged gig tonight.
Скажи, почему невозможно найти автора Концерта для трубы с оркестром ми-бемоль мажор? Say, why can you never find the composer of Trumpet Concerto in E Flat Major?
Джон сопровождал Мэри на концерт. John accompanied Mary to the concert.
В Лос-Анджелесе, мы играли концерт. Here in I A we played a gig.
И если вы не торопитесь, Хейли, мы будем скучать по Весь концерт для скрипки. And if you don't hurry up, Hailey, we're going to miss the whole violin concerto.
Концерт длился около трёх часов. The concert lasted about three hours.
У меня сегодня концерт, вообще-то. I do have a gig tonight, you know.
Собравшиеся расступились, чтобы послушать скрипичный концерт Прокофьева и пятую симфонию Шостаковича. Именно эти произведения Политковская слушала перед самой смертью. They dispersed to a Profokiev violin concerto and Shostakovich's Fifth symphony, the music Politkovskaya was listening to just before she died.
Во сколько часов начинается концерт? What time is the concert?
Я не могу играть на концерте. I can't do the gig.
Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть. And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !