Beispiele für die Verwendung von "копирования и вставки" im Russischen

<>
Если вы не предоставили доступ к документам другим пользователям, вы можете объединить их путем копирования и вставки. If you are not sharing your documents with others, you can combine documents by copying and pasting.
Объединение документов путем копирования и вставки Combine documents by copying and pasting
Если вы вставили рисунок в документ, используя Word Online, вы можете переместить его путем копирования и вставки, а также применить к нему форматирование абзаца, например вертикальные интервалы и выравнивание по центру. If you inserted a picture into your document while using Word Online, you can cut and paste it to move it within a document, and you can apply paragraph formatting, like vertical spacing and centering, to it.
Важно понимать, что может произойти со ссылками на ячейки (как с абсолютными, так и с относительными) при перемещении формулы путем вырезания и вставки или копирования и вставки. It's important to be aware of what can happen to cell references, whether they are absolute or relative, when you move a formula by cutting and pasting it, or copy a formula by copying and pasting it.
Обычная формула Excel выглядела бы как =СУММ(B2:C2), и ее было бы необходимо добавить в остальные ячейки путем копирования и вставки или заполнения. A regular Excel formula for this would be =SUM(B2:C2), which you would then need to copy or fill down to the rest of the cells in your column
В результате процедуры копирования и вставки создается копия выбранного документа в файловой системе, однако связь с системой управления документами Microsoft Dynamics AX теряется. The copy-and-paste procedure creates a copy of the selected document in the file system but does not maintain any connection to the document management system of Microsoft Dynamics AX.
Если вы работаете с большими объемами содержимого, вам может быть удобно перемещать его фрагменты в другие части файла или в другие приложения Office с помощью команд вырезания, копирования и вставки. If you’re working with a lot of content, the cut, copy, and paste commands help move it around in a file or across the Office apps.
Это можно сделать путем копирования и вставки и применения команды "Транспонировать". You can do this by copying, pasting, and using the Transpose option.
Панель операций содержит кнопки, которые можно использовать для перемещения в workflow-процесса, для копирования и вставки элементов workflow-процесса и настройки свойств. The action pane contains buttons that you can use to navigate in the workflow, copy and paste workflow elements, and configure properties.
Кнопки копирования и вставки на вкладке "Главная" Copy and Paste buttons on the Home tab
К счастью, нет необходимости снова повторять процесс вырезания и вставки, чтобы вернуть предложение в исходное место. Fortunately, you don't have to go through the entire cut-and-paste process again to move the sentence back to its original place.
Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования. Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider.
При перемещении ячеек путем вырезания и вставки в приложении Excel замещаются существующие данные в области вставки. Excel replaces existing data in the paste area when you cut and paste cells to move them.
В ближайшие десять лет Китай имеет шанс отойти от практики простого копирования и адаптации глобальных технологий, чтобы превратиться в настоящего инновационного лидера. Over the next ten years, China has a chance to move beyond merely absorbing and adapting global technologies to become a true innovation leader.
Выберите переменную-источник копирования и нажмите кнопку Копировать. Select the variable to copy from and then click Copy.
Выберите источник копирования и нажмите кнопку ОК. Select the one to copy from, and then click OK.
Для клиентов, использующих локальное решение Microsoft Exchange, основными внутренними задачами являются решения для резервного копирования и обслуживание хранилища Exchange. For customers using on-premises Microsoft Exchange, the common back-end tasks are backup solutions and Exchange store maintenance.
Процессы резервного копирования и восстановления данных и структуры Backup and restore processes for data and structure
Дополнительные сведения см. в статье Обзор резервного копирования и восстановления или Управление корзиной семейства веб-сайтов SharePoint Online. See Overview of backup and recovery in SharePointor Manage the Recycle Bin of a SharePoint Online site collection.
В диалоговом окне Копировать ресурс выберите ресурс и тип ресурса для копирования и ресурс и тип ресурса, куда производится копирование. In the Copy resource dialog box, select a resource and a resource type to copy from and a resource and a resource type to copy to.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.