Exemples d'utilisation de "короны" en russe avec la traduction "crown"

<>
Я не совершал преступления против короны. I've committed no crime against the Crown.
Габсбурги, Бургундская династия, Кастильская и Арагонская короны. The house of Habsburg, the house of Burgundy, the crowns of Castile and Aragon.
Но это не земли короны, мой господин. But it's not crown land, my Lord.
Это не были Драгоценности Короны, это было лимонное безе. It wasn't the Crown Jewels, it was a lemon meringue.
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны. The French have no such duty toward the English Crown.
Что-то я не вижу проклятой короны на ее голове. I don't see a frigging crown on her head.
Автор сообщения жалуется на поведение адвоката Короны в ходе судебного процесса. The author takes issue with the attitude of Crown counsel at the trial.
Она избежит короны, но все же приобретет диадему, чтобы успокоить свой сорочий ум. She'd be spared the consort's crown but still have a coronet to appease her magpie mind.
У меня есть причины думать, что дом Тиреллов не ставит интересы короны превыше всего. I have reason to believe that House Tyrell do not hold the crown's best interests at heart.
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. Then he stole the Crown Jewels, broke into the Bank of England and organised a prison break.
Преимущество все еще у нас, так как ключи к местоположению короны все равно на уровне земли. We still have the advantage, because all the clues for the crown's location will be down here on ground level.
А это удивительная книга под названием "Короны", где собрано множество снимков чернокожих женщин в шляпах для церкви. There's a wonderful book called "Crowns" that's all these glamour pictures of black women in their church hats.
Она включает в себя министров Короны (вместе их называют Исполнительным советом), государственную службу и некоторые статутные органы. It comprises Ministers of the Crown (collectively, the Executive Council), the public service and some statutory bodies.
С самого начала после уступки суверенитета британская колониальная администрация, действовавшая от имени Короны, заняла благожелательную позицию по этому вопросу. From the outset after Cession, the British Colonial Administration, on behalf of the British Crown, adopted a sympathetic approach.
Однако общественное мнение к этому не было готово, также наследники французской короны не были готовы к выполнению такой задачи. But public opinion was not prepared for that, and the heirs to the French crown were not up to the task.
Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами. The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever.
До января 1972 года занимался частной адвокатской практикой, а затем поступил на службу в департамент генерального прокурора в качестве адвоката короны. After practising at the private Bar till January 1972, joined the Attorney-General's Department as a Crown Counsel.
Ты думаешь, что если наш убийца связан с Туром Короны Короля, возможно, случаи, которые мы ищем, были в городах, где турнир останавливался. You're thinking that if our killer is connected to the King's Crown Tour, maybe our cases that we're looking for are in cities where the tour has stopped.
Выступал от имени короны, а затем от имени государства в гражданских и уголовных делах в судах первой инстанции, а также в апелляционных судах. Appeared for the Crown and later for the State in both civil and criminal cases, in the original as well as in the appellate Courts.
Что касается срока давности, то статьей 6 Закона о сроках исковой давности предусмотрено, что этот Закон не применяется к преследованию со стороны Короны за нарушение любого закона. In relation to the statute of limitations, section 6 of the Limitation of Actions Act provides that the Act does not apply to a prosecution by the Crown for an offence against any Act.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !