Exemples d'utilisation de "коррумпировать" en russe

<>
Traductions: tous757 corrupt757
Хотя наши политические учреждения нуждаются в тщательной перетряске, я могу с гордостью сообщить, что, несмотря на всевозможные попытки Раджапаксе их коррумпировать и выхолостить, наша победа стала возможной, так как избирательные комиссии и судебные работники решили следовать закону. Though our political institutions need a thorough overhaul, I am proud to say that, despite Rajapaksa’s best efforts to corrupt and hollow them out, our victory was made possible because the election commission and court workers adhered to the law.
Была очищена коррумпированная банковская система. Corrupt banks have been closed.
А что же коррумпированные чиновники? And the corrupt officials?
Насколько коррумпированы рынки капиталов США? How Corrupt are US Capital Markets?
чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции; a purge of corrupt Mubarak allies from the police force;
Путин, будучи коррумпированным, остается популярным и могучим. Putin, while corrupt, remains popular and powerful.
Без этих полномочий, они были бы коррумпированы. Without that mandate, they would be corrupt.
Сталин был убийцей, но он не был коррумпирован. Stalin was a murderer, but he was not corrupt.
Слушай, умник, хочешь убить коррумпированного инвестора, на здоровье. Listen, smartass, you want to kill a corrupt financier, be my guest.
Мы избавились от коррумпированного мэра, нейтрализовали угрозу Освобождения. We got rid of a corrupt mayor, neutralized the threat from Liber 8.
Украина — это бывшее тоталитарное государство, коррумпированное и слабое. Ukraine is a former totalitarian state, corrupt and beleaguered.
Неограниченная власть сделала АКР коррумпированной, высокомерной и амбициозной. And this unchecked power made the AKP more corrupt, ambitious, and arrogant.
Россию считают самой коррумпированной страной среди государств БРИКС. Russia is considered the most corrupt of the BRICS countries.
Это делает систему еще более коррумпированной и неэффективной. That makes the system ever more corrupt and inefficient.
Наши политики коррумпированы, экономика потворствует избранному кругу лиц. Our politics are corrupted, our economy rigged to favor the few.
«Все органы коррумпированы, мы ничего не можем изменить. "Every institution is corrupted," she said. "We cannot move anywhere.
НОАК — коррумпированная структура, и партийное вмешательство ослабляет профессионализм военных. The PLA is a notoriously corrupt organization where party meddling undermines military professionalism.
Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха. His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment.
его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию. his docile courts, brutal jails, and corrupt police.
НАБУ — это единственное агентство, которого пока боятся коррумпированные чиновники. The NABU is the only institution corrupt officials are still afraid of.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !