Exemples d'utilisation de "косвенно" en russe avec la traduction "oblique"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous2009
                                
                            
                            
                                
                                    indirect1465
                                
                            
                            
                                
                                    indirectly410
                                
                            
                            
                                
                                    consequential27
                                
                            
                            
                                
                                    by implication4
                                
                            
                            
                                oblique3
                            
                            
                                
                                    marginal2
                                
                            
                            
                                
                                    obliquely2
                                
                            
                            
                                
                                    marginally1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions95
                                
                            
                
                
            
        Торговые соглашения, подобные ТПП и ТТИП, лечат от неё лишь косвенно.
        Trade agreements like the TPP and TTIP address it only obliquely.
    
    
        В этом докладе Генеральный секретарь косвенно заявил, что успешное миростроительство требует наличия взаимодополняющих политической стратегии и программы помощи, учитывающих соображения прав человека и включающих в себя гуманитарные программы и программы развития.
        In that report the Secretary-General obliquely stated that successful peace-building requires a mutually reinforcing political strategy and assistance programme, incorporating human rights considerations and humanitarian and development programmes.
    
    
        В сентябре Генеральная ассамблея ООН начала обсуждение глобальных "Целей устойчивого развития" на период после 2015 года. Имеется возможность расширить косвенное указание этого документа на «гарантии доступа к услугам».
        With the debate on the post-2015 Sustainable Development Goals starting at last month’s UN General Assembly, an oblique reference to “ensuring access to services” can be fully explored.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    