Exemples d'utilisation de "космического агентства" en russe
«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства.
“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency.
Существенный вклад внес почетный комитет практикума, в состав которого вошли видные представители МАФ, ККА, Международного космического агентства и организаций системы Организации Объединенных Наций.
A substantial contribution was made by the honorary committee of the Workshop, which consisted of prominent representatives of IAF, CSA, the International Space University and United Nations entities.
Она в любом случае должна была покинуть самый холодный континент в ноябре, поэтому через четыре дня после звонка НАСА 18 октября Моран забронировала пять авиабилетов, необходимых для того, чтобы добраться до Хьюстона и представить ее достижения чиновникам космического агентства.
She was scheduled to leave the coldest continent in November anyway, so four days after NASA rang, on October 18, she booked the five flights necessary to get to Houston and sell her qualifications to space-agency officials.
Но в докладе Европейского космического агентства сообщается о том, что таких скоплений может быть существенно больше из-за груза 1961 года, который разбросать не удалось. Вполне возможно, что на орбите находится гораздо больше таких скоплений, которые слишком малы, чтобы их можно было засечь.
But the ESA report suggests that, because the 1961 payload failed to disperse, thousands more clusters could have been deployed, and several may be too small to track.
Участники отметили важность инициатив, вы-текающих из предыдущих семинаров Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке, и их успешное осуществление в Африке, а также важ-ность создания региональных учебных центров кос-мической науки и техники, включенных в систему Организации Объединенных Наций, которые по-зволяют приобрести необходимые знания для про-движения различных программ в области косми-ческой науки и технологии.
The important initiatives arising from previous United Nations/ESA workshops on basic space science and their fruitful promotion in Africa were noted by the participants, as also the importance of the regional centres for space science and technology education affiliated with the United Nations in providing the essential knowledge for promoting various programmes in space science and technology.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité