Exemples d'utilisation de "костюма" en russe

<>
И остальная часть водолазного костюма? And the rest of your diving suit?
Хотите сэкономить деньги на покупке костюма? Want to save money on a last-minute costume?
Я ношу платье вместо костюма. I wear a dress instead of a suit.
Я должен успеть на примерку костюма. I've got a fitting for a suit.
А как Вы называете это, украшениями для костюма? What do you call these, costume jewelry?
Моя дочь выросла из этого костюма. My daughter has grown out of this suit.
Он будет участвовать в корриде, но без моего костюма. He can bullfight, but not with my costume.
Я никогда не годился для костюма - тройки. I never postured myself as a three-piece suit type.
Это леггинсы, не колготки, и они являются частью твоего костюма. Okay, they're leggings, not panty hose, and it's part of your costume.
Кроме как мокрого костюма, ненависти и взорванной машины. What you've got is a wet suit, a bad attitude and a blown-up car.
Я немного нервничала, выступая без анимации, костюма, на самом деле, и грима. I was a little nervous performing without animation, costume - really - and make-up.
Сейчас на мне второй прототип такого похоронного костюма. I'm wearing the second prototype of this burial suit.
Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе. The Richard Tyler burgundy gown she wore was donated to the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in January.
Ты помнишь хоть что-нибудь о том парне, кроме резинового костюма? Do you remember anything about this guy, other than the rubber suit?
И она переживает, что если мама не вернется вовремя, у нее не будет костюма для школьного спектакля. And she's worried that if she doesn't come back in time, then she won't have a costume for the school play.
Это был последний раз, когда я о нем слышал, до Белого костюма вчера вечером. That's the last I heard of him, until White Suit showed up last night.
В съемках этой картины есть одна конкретная особенность: каждая деталь, будь это покрой костюма, музыка или декорации при оформлении съемочной площадки, должны выглядеть так, будто вышли прямо из «Звездных войн». There’s a very real issue with doing this movie: Every detail, whether it was the design of a costume or the music or a set-dressing choice, must be embraced as coming from Star Wars.
Когда в 2011 году истек срок годности очередного космического костюма, они сделали это снова. When another suit was ready for disposal in 2011, they did it again.
в конце концов, это не просто твой глаз против его, твои ноги против ее, но и то, что ты можешь сделать против их тренера, их кроссовок, их эргодинамического костюма, их титанового лука для стрельбы. after all, it is not just your eye against his, your legs against hers, but what you can do against their trainer, their running shoe, their ergodynamic costume, their titanium archer's bow.
Но Сплитерс не может взять образцы и сделать анализы. У него нет ни лабораторных приборов, ни защитного костюма, ни противогаза. But Spleeters has no way to take a sample, no testing kit, no hazmat suit or breathing mask.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !