Usage examples of "кредитом" in Russian with translation to English

<>
Система сопоставит вычет с кредитом. The system matches the deduction to the credit.
Почему как ты думаешь она помогла тебе с тем кредитом? Why do you think she helped you secure that loan?
Некоторые наблюдатели прозвали новую схему кредитования «Легким кредитом» (EZ loan), хотя лишь некоторые из тех стран, что соответствуют необходимым критериям, согласились бы с тем, что их достижения в вопросах политики - и обязательствах по установлению подобной отчетности – дались им так уж «легко». Some observers have dubbed the new facility “EZ loan,” though few countries meeting the qualifying criteria would consider their policy achievements – and their commitment to maintaining that record – anything but “easy.”
Чтобы сопоставить вычет с кредитом, выполните следующие действия. To match the deduction to a credit:
Мы придём к нему с уставными документами, поинтересуемся кредитом для фирмы. We meet him with papers, inquiring about a corporate loan.
Текущий кризис ознаменовал конец эпохи роста экономики, стимулируемого исключительно кредитом. Today's crisis marks the end of economic growth fueled only by credit.
Ваш местный банк предлагает вам то, что признано привлекательным кредитом - продуктом по рецепту. Your local bank offers you what is certified to be a teaser loan - a prescription product.
В поле Код основания выберите код причины для использования с кредитом. In the Reason code field, select a reason code to use for the credit.
Сегодняшние студенты, в отличии от тех что были во времена доктора Солка, могут выпустится из колледжа с студенческим кредитом достигающего $100,000 и больше. Today's students, unlike in Dr. Salk's time, can graduate from college with a student loan debt of up to $100,000 or more.
Сумму, о которой вы напоминаете, можно покрыть кредитом, который мы от Вас ожидаем. The amount listed is equal to the credit note which we await from you.
Нужна была отмена репараций и долговых войн между союзниками в целом, наряду с большим кредитом на реконструкцию, чтобы поставить разрушенные экономики европейских стран на ноги. What was needed was cancelation of reparations and inter-Allied war debts as a whole, together with a big reconstruction loan to put the shattered European economies back on their feet.
Но рынки с радостью бы проглотили облигации, обеспеченные полным доверием и кредитом еврозоны. But markets would happily gorge on bonds backed by the full faith and credit of the eurozone.
Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией. Sometime in the future, payments would rise, but borrowers were told, again, not to worry: house prices would rise faster, making it easy to refinance with another negative amortization loan.
Но сначала мы переместим его правкой, известной как “перекат за кредитом” (“rolling for credits”). But first we reposition it with an adjustment known as 'rolling for credits'.
Политическая воля Еврогруппы решила проигнорировать наши предложения, закончить переговоры, наложить бессрочные каникулы и заставить греческое правительство согласиться со всем – в том числе огромным новым кредитом, который почти в три раза больше того, предложенного нами. The political will of the Eurogroup was to ignore our proposals, let the negotiations fail, impose an indefinite bank holiday, and force the Greek government to acquiesce on everything – including a massive new loan that is almost triple the size we had proposed.
В области Открытые проводки установите флажок Пометка рядом с кредитом, который требуется сопоставить с вычетом. In the Open transactions area, select the Mark check box for the credit to match to the deduction.
Было бы куда предпочтительней обменять их на еврооблигации, поддерживаемые полным доверием и кредитом всех стран еврозоны. It would be far preferable to exchange them for Eurobonds, backed by the full faith and credit of all eurozone countries.
Когда именно кредит начинает считаться новым кредитом, а когда это просто продолжение уже существующей кредитной линии? When is a loan a new loan, and when is it just a continuation of an existing line of credit?
В форме Наименования журналов в поле Корр. счет выберите соответствующий корр. счет для использования с кредитом по заказу. In the Journal names form, in the Offset account field, select an appropriate offset account to use for the order credit.
В китайской компании Alibaba, занимающейся электронной коммерцией, малые и средние продавцы, принадлежащие к ее сети, могут обратиться за кредитом. At Alibaba, the Chinese e-commerce company, small and midsize vendors in its network can also apply for credit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!