Exemples d’usage de "крепкий" en russe avec traduction en anglais

<>
О мой бог, какой крепкий. Oh, my god, that's got a kick to it.
Крепкий, если понимаешь, о чём я. Dark roast, if you know what I'm saying.
Он большой, крепкий парень с разбитым носом. He's a big beefy guy with a broken nose.
Прекрасные идеи, крепкий концепт, но плохое продюсирование. Good ideas, good concept, bad producing.
Ты такой высокий и крепкий, прямо дуб раскидистый. You're so tall and firm like a giant oak.
Богопротивный для путешественников, в ином случае, просто крепкий. It's ungodly for travelers, hearty or otherwise.
Рекомендую касторовое масло и крепкий скотч от нервов. I recommend castor oil, and a stiff Scotch for your nerves.
Каждая нота - это крепкий напиток, ликёр или сироп. Each note triggers a spirit, liqueur or flavor.
Пару неделей на полях, и он выработает крепкий иммунитет. Couple of weeks here, he'd build up a tolerance pretty sharpish.
Для сохранения выдержки в сложных ситуациях необходим крепкий внутренний стержень. It takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.
Но каков процент действительно любящих крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки? What percentage of you actually like a dark, rich, hearty roast?
Хоть ты и не столь крепкий, можешь встречаться с ней. You're a little wiry, but you can date her.
Если я хочу иметь крепкий брюшной пресс, что я должен делать? If I want a six pack, what do I have to do?
Каждое утро я заваривала ему чай, крепкий, именно такой, какой он любил. Every morning I brewed his tea for him steeped just the amount he liked it.
Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе. We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out.
До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество. A solid middle class has yet to emerge, nor a resilient civil society.
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле». In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.”
Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания. Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity.
Еврозона больше не может поддерживать постоянную неопределенность и высокие реальные процентные ставки в периферийных странах, поэтому ЕЦБ должен построить крепкий и заслуживающий доверия мост в будущее. The eurozone can no longer sustain continued uncertainty and high real interest rates in the peripheral countries, so the ECB must provide a solid and credible bridge to the future.
Например, если я спрошу всех вас, каким бы вы хотели кофе, знаете, чтобы вы сказали? Каждый из вас сказал бы: "Я хочу крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки". If I asked all of you, for example, in this room, what you want in a coffee, you know what you'd say? Every one of you would say, "I want a dark, rich, hearty roast."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !