Exemples d'utilisation de "круг" en russe avec la traduction "circle"

<>
Круг жизни, смерти и возрождения. The great circle of life, death and rebirth.
Итак, давайте все в круг. All right, everybody circle up.
Европа попала в замкнутый круг: Europe is trapped in a vicious circle:
Делает круг в 800 футов. Got a turning circle of 800 feet.
Давайте все сядем в круг. Let's sit here in a circle.
Хорошо, делаем круг и снижаемся. All right, circle and descend.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
Но в ходе истории круг расширялся. But, over history, the circle has expanded.
Есть и еще один порочный круг: There is another vicious circle:
Конечно же, он превращается в круг. And of course, it turns into a circle.
Каменный круг, мертвый человек, символ друидов. A stone circle, a man dead, a druid symbol.
Первое, что мы сделаем, нарисуем круг. The first thing that we do is we draw a discovery circle.
И мы здесь совершаем полный круг. And we're moving in a full circle now.
Коммуникабельные люди попадают в круг легко. People who are really social get into circles very easily.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: I felt that a historical circle was being closed:
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. Venezuela's circle of friends in the region is shrinking.
Но это и не совсем круг: But it's not quite a circle:
Вот это круг, а это квадрат. This one is a circle, and this is a square.
Представьте, что перед вами круг, да? Imagine that there's a circle in front of you, yeah?
Тогда бежим в великий круг реки! Then let's go to the great circle of the river!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !