Exemples d'utilisation de "крышку" en russe

<>
Пока не устанавливайте крышку батарейного отсека. Don’t put the battery cover back on yet, though.
Кто помог вам открыть крышку? Who helped you lift the lid off?
Во-первых, отвинчиваешь крышку, вот так. First, you unscrew the gas cap, like so.
Закройте крышку отсека для жесткого диска. Replace the hard drive cover.
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. He found it impossible to lift the lid.
Я установил детонатор в крышку с резьбой. I put the detonator in the screw cap.
Установите крышку отсека аккумулятора на место. Replace the battery cover.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты. And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts.
Мы протестируем крышку двигателя на остатки гексогена. We'll test the engine cover for RDX residue.
Я должен был сам прибить крышку гроба. I should have nailed down the coffin lid myself.
Во время роковой атаки не было времени снять крышку объектива. During the fatal attack, there was no time to remove the lens cap.
Я уронила на нее крышку от люка. I dropped the manhole cover on it.
Не могу понять, как приладить крышку к гробу. I can't figure out how to get this coffin lid on right.
Если второй прерыватель расположен в корпусе, то снять крышку не проблема. If the second trembler's in the body, then it's all right to unscrew the cap.
Установите крышку отсека аккумулятора пульта на место. Replace the remote battery cover.
Они запихнули меня в гроб, а теперь заколачивают крышку. They've put me in a coffin, and now they're nailing down the lid.
Поэтому все, что нужно- это провокационное заявление - это велокамера и старая пластиковая. Эту крышку помещаем плотно в старую велокамеру So all you do is - it's a very kind of provocative statement - this old bicycle tube and this old plastic [unclear] This filling cap will go very snugly into an old bicycle tube.
Наконец он увидел крышку люка и свет внутри. Finally he saw the hatch cover, and light inside.
И вот эта химическая реакция, по сути, выталкивает крышку. So a chemical reaction of sorts basically pushes the lid out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !