Usage examples of "кубики" in Russian with translation to English

<>
Я не знаю, кубики льда. I don't know, ice cubes.
Это самые большие кубики льда? Are these your biggest ice cubes?
Я возьму с собой кубики льда. I'll bring the plastic ice cubes.
Чем вам не нравятся кубики льда? What's wrong with ice cubes?
Где кубики льда никогда не тают. Where the ice cubes never melt.
Спагетти, соевый соус, бульонные кубики, и спама. Spaghetti, soy sauce, bouillon cubes, and spam.
Я попросила у него кубики для льда. I went over to borrow some ice cubes from him.
Да, ей нужны были кубики для льда. Yeah, she went over to borrow some ice cubes.
Потому что он ел кубики льда из писсуара. 'Cause he was eating the ice cubes out of the urinal.
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме. So we have these cubes, like the diagram showed here.
Мы сосали бульонные кубики чтобы не умереть от голода. We were sucking on bouillon cubes to stay alive.
Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер. Even though they're cubes, they actually have a lot of personality.
Мы не будем подкладывать кубики льда ему в штаны, пап. We're not gonna put ice cubes down his pants, Dad.
и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра. There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese.
Конечно, это очень грубая машина, но мы работаем надо более миниатюрными версиями и, надеюсь, кубики засыпаться, как порошок. So of course, this is a very crude machine, but we're working on a micro-scale version of these, and hopefully the cubes will be like a powder that you pour in.
Вот почему девушки все время думают, что они плачут над "да" или "нет", но кубики льда - это только вода. That's why girls always think they're crying over a "yes" or a "no", but ice cubes are only water.
Как будто грязный кубик льда. Like a dirty ice cube.
Я же просил нарезать кубиками. I asked you to cut them in dice.
Я хочу с кубиками льда. I want one with ice cubes.
Вяленое мясо, брелок из кубиков, и твой Глок. The jerky, the fuzzy dice, and your Glock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!