Exemples d'utilisation de "куда-нибудь" en russe avec la traduction "somewhere"

<>
Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать. This capital has to be invested somewhere.
Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. Somewhere nearby, a quick getaway.
Пойдем куда-нибудь, где тихо. Let's go somewhere quiet.
Ты увезёшь меня куда-нибудь далеко? Will you take me somewhere far away?
Загони ее куда-нибудь и сожги. Take it somewhere and set it on fire.
Я думал, мы куда-нибудь пойдём. I thought we were going to go somewhere.
На каникулах я увезу куда-нибудь детей. I'll take the kids away somewhere at half term.
Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё? Could you put this bag somewhere else?
Я могу тебя куда-нибудь подбросить, Дракс? Can I drop you somewhere, Drax?
Почему я не увёз её куда-нибудь? Why didn't I take her away somewhere?
Он отваливает куда-нибудь играть в гольф. He goes off to play golf somewhere.
Заберем нашу выпивку и пойдем куда-нибудь еще. We'll take our drink and go somewhere else.
Здесь слишком много людей. Давай пойдём куда-нибудь ещё. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург? Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh?
Поэтому не ставьте стекло в дверь, ставьте куда-нибудь ещё. So don't put it in the front door; put it somewhere else.
Куда-нибудь, где рядом пляж и женская команда по реслингу. Somewhere with beachfront access and a women's mud wrestling team.
Росс, если ты думаешь, что это вытащу тебя куда-нибудь сегодня. Look, Ross, if you think laying it on thick like that's gonna get you somewhere tonight.
Куда-нибудь, где есть сеть, я позвоню маме и достану ключ. Somewhere there's better reception, so I can call my mum, and get a key.
Искусство направлять своё сознание куда-нибудь, пока секунды тикают не спеша. An art to putting your mind somewhere else so that it becomes unaware of the trade off.
"не хотите ли пойти куда-нибудь и выпить в тишине", вы скажете? "would you like to go somewhere quiet for a drink," you'd say?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !