Exemples d'utilisation de "кузена" en russe

<>
Traductions: tous114 cousin114
Разве он не похож на своего кузена? Didn't he split his cousin's head open?
Я занял 1000 иен у моего кузена. I borrowed 1,000 yen from my cousin.
У моего кузена есть чумовая грязевая яма во дворе. My cousin's got a kick-ass mud pit in his yard.
Ребенок моего кузена, Бруно, которого он нагулял на стороне. My cousin's Bruno's kid, by a girl he had on the side.
Тогда, навести этого кузена и убедись, что визит не дружеский. Well, you visit this cousin, make sure it's not a friendly visit.
Ну да, типа в долбаном магазине продают заправленную карри горчицу моего кузена! Oh, yeah, I'll just go to the freaking store and get a new curry-infused mustard from my cousin!
Как вы помните, Лили и Маршалл не могли нарадоваться появлению вашего кузена Марвина. As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.
Я желаю видеть твоего кузена Рейнеке здесь, в суде, где его ожидает суровое наказание. I want to see your cousin Reynard here at court, where signal punishment awaits him.
Ты заставил его вломиться в дом Роя Монтгомери и стащить дело твоего кузена, а потом застрелил. You had him break in to Roy Montgomery's house and steal your cousin's case files, and then you shot him.
Когда я заехала ей в лицо, она сказала, что о вечеринке узнала от кузена Бигги Слима, Дрю. When I got up in her face, she said Biggie Slim's cousin Drew told her about the party.
Олег, мне нужно то "Мерло" по 2 доллара, что ты достаёшь у своего кузена с дыркой в шее. Hey, Oleg, I need one of those $2 merlots you get from your cousin with the hole in his neck.
Любая теория должна быть доказана экспериментально, и эта задача легла на плечи кузена Дарвина, Фрэнсиса Гальтона (Francis Galton). Any theory needs a solid experiment, and that fell to Darwin’s cousin, Francis Galton.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь. I bought my first Valentino dress to wear at a party in the castle belonging to my cousin, Prince Edouard de Ligne.
Оно от моего кузена, мистера Коллинза, который, когда я умру, может выгнать вас всех из этого дома, как только пожелает. It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases.
Мы с шестью друзьями как-то ночью взяли ее на лодку моего кузена, пустили ее по кругу, как бутылку дешевого пойла. Me and six of my friends, we took her one night on my cousin's boat, passed her around like a bottle of cheap booze.
Если Вы не хотите возвратиться к покупке травки у кузена вашей домохозяйки, уберите трубку, спрячьте траву, и выньте голову из жопы. Unless you wanna go back to buying ditch weed from your housekeeper's cousin, I suggest you clue away the pipe, the open bag of pot and get your head over your ass.
Ну, я в курсе, что мне только 14 и все такое, знаю, что он только что убил твоего кузена, но мне показалось, что он, вроде, ничего, так что я вышла за него замуж. Well, I know I'm only 14 and that, and I know hes just murdered your cousin, but I thought he was a bit of all right, so I married him.
Видимо, ему сказал кузен Рун. Apparently, Cousin Rune told him.
Что, расставаясь, молвил наш кузен? What said our cousin when you parted with him?
У меня умственно отсталый кузен. I have a mentally challenged cousin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !