Ejemplos del uso de "кусочно-непрерывная функция" en ruso
непрерывная индексация электронной почты в связи с тем, что функция поиска Exchange непрерывно обходит и индексирует базы данных почтовых ящиков вашей организации и контейнер транспорта;
The continual indexing of incoming email because Exchange Search continuously crawls and indexes your organization’s mailbox databases and transport pipeline.
В результате получается непрерывная линия, которая показана ниже.
The result is a continuous line, as seen below.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Facebook будет загружать ваши контакты с устройства, если у вас включена непрерывная синхронизация.
Facebook will upload your contacts from your device if you have continuous uploading turned on.
Э, сэр? На доске написана не экпоненциальная функция, а тригонометрическая.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
Коснитесь Непрерывная загрузка контактов, чтобы включить или отключить эту настройку.
Tap Continuous contacts upload to turn this setting on or off
Но непрерывная международная помощь должна быть ограничена добровольным предоставлением образцов умелого правления.
But ongoing international assistance should be limited to providing voluntary good-governance templates.
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center().
Развал в отношениях был постепенным и лишенным драматизма - скорее угрюмый и обиженный отказ увидеть точку зрения друг друга, чем непрерывная цепь ссор.
The breakdown in relations has been gradual and undramatic - more a morose and resentful refusal to see each other's point of view than a succession of rows.
Впервые функция NFC была представлена еще в 2004 году в рамках сотрудничества компаний Sony, Nokia, Philips Semiconductors и более сотни других компаний, вошедших в так называемый NFC Forum - ассоциацию по продвижению данной технологии.
The NFC function was featured for the very first time in 2004, within a framework of cooperation between Sony, Nokia, Phillips Semiconductors, and more than a hundred other companies, included in the so-called NFC Forum – an association for the further development of this technology.
Прежде всего, мы должны быть благодарны полиции и спецслужбам, упорная и непрерывная работа которых и осведомленность, значительно превосходящая общественную, помогает обеспечивать нам безопасность.
Above all, we should be grateful to the police forces and intelligence agencies whose unflagging hard work and dedication far away from the public eye help keep us safe.
Ген Foxp2 является первым известным геном, функция которого напрямую связана с речью.
The Foxp2 gene is the first known gene whose function is directly related to speech.
Непрерывная драма массовых демонстраций, насилия, пыток и репрессий, последовавшая за сфальсифицированными июньскими выборами, выявила фундаментальный конфликт внутри иранской властной элиты по поводу основного курса Исламской республики.
The ongoing drama of mass demonstrations, violence, torture and repression that followed June's fraudulent election has exposed a fundamental conflict within the Iranian power elite about the basic course of the Islamic Republic.
По данным Bloomberg и специализированного интернет-ресурса Re/code, на презентации новых продуктов 9 сентября Apple помимо прочего может объявить о совместном проекте с Visa, MasterCard и American Express, в результате чего в новом смартфоне iPhone 6 будет доступна функция мобильного кошелька.
According to information from Bloomberg and the specialized Internet resource, Re/code, at the September 9th presentation on new products, among other things, there may be an announcement about the joint project with the Visa, MasterCard, and American Express, which has resulted in the availability of a mobile wallet function on the new iPhone 6 smartphone.
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона.
This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Slippage Control – это полезная функция, с помощью которой можно избежать проскальзывания в минус или контролировать его объем.
Use deviation control if you want to avoid negative slippage or control the amount of it.
Кроме того, непрерывная ипотека регулирует платежи и условия в конкретных случаях, таких, как потеря работы.
Similarly, the continuous-workout mortgage adjusts payments and terms in specific cases, such as job loss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad