Exemples d'utilisation de "левою" en russe avec la traduction "leftist"

<>
Он не правый, и не левый. he is neither rightist nor leftist.
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Но все ли они левые старой закалки? But are all of them old-style leftists?
Либералы, или левые, больше не доминируют в политике. Liberals, or leftists, do not dominate politics any more.
Они отражают текущее мнение общества больше, чем левые антисионисты. They reflect current mainstream opinion more than leftist anti-Zionists do.
На пике Холодной войны многие левые выступали против НАТО. At the height of the Cold War, many leftists opposed NATO.
Лучше всего у Евреев дела обстояли под левыми правительствами. Jews fared best under leftist governments.
Левые мыслители часто утверждали, что фашизм был заключительным этапом капитализма. Leftist thinkers have often claimed that fascism was the last stage of capitalism.
Как должны отреагировать на всё это либеральные и левые силы? How should liberals and leftists respond?
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка. The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change.
Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками. Visitors leave and continue their imaginary leftist lives with full refrigerators.
«Разбрасывать деньги с вертолёта» сейчас предлагают и левые экономисты, и центристы. Helicopter drops are currently proposed by both leftist and centrist economists.
Надо отметить, что осторожность в отношении Америки свойственна не только левым; Wariness of America was, to be sure, not just a leftist pose;
Шарм революционного натиска перевел на сторону нео-консерваторов некоторых бывших левых. The allure of revolutionary élan has drawn some former leftists to the neo-conservative side.
Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали. Naguib remained under house arrest, leftist workers were executed and liberals terrorized.
Другой член левой партии Жан-Пьер Жуйе назначен министром по европейским международным отношениям. Another leftist, Jean-Pierre Jouyet, is in charge of European affairs.
Действительно, мы видели, как исламисты, либералы и левые вместе участвовали в акциях неповиновения. Indeed, we have seen Islamists, liberals, and leftists standing together in defiance.
Ожидания и надежды - всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам. Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage.
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми. In January 2002, American right-wingers were terrified of a leftist revolution in Brazil.
Даже левая европейская интеллигенция в настоящее время связывает преступность и городскую нищету с иммиграцией. Even Europe's leftist intelligentsia now associates crime and urban squalor with immigration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !