Exemples d'utilisation de "листве" en russe

<>
когда температура поднимается быстро. Можно заметить этих вредителей, тлю, по всем растениям, на гибискусе, на лантане, на молодой, свежей листве весенних побегов. When temperature rises sharply, you can see those bad ones, those aphids, all over the plants, in your hibiscus, in your lantana, in the young, fresh foliage of the spring flush, so-called.
пороговые значения, используемые в отношении факторов нагрузки, в том числе критические уровни концентрации озона в атмосфере, либо критические величины содержания питательных веществ в листве и хвое. The use of threshold values with respect to the stress factors, such as critical concentration levels for ozone in the atmosphere or critical values for the nutrient contents in foliage.
И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся. Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive.
Эрудиция может произвести листву - без плодоношения. Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Листва справа от двери, которая, кстати, выглядит прекрасно, - это моя ответственность. The foliage on the right side of the door, which looks fine, by the way, is my responsibility.
Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе? How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage?
Я подумываю открыть B&B в Вермонте где много листвы, вы знаете? I'm thinking about opening a B&B in Vermont where the foliage is, you know?
Он может вспомнить листву со дня своей свадьбы, но не может сказать вам кто его убил? He can recall foliage from his wedding day, but he can't tell you who killed him?
будет включать оценку воздействия на возделываемые культуры, лугопастбищные угодья (через воздействие на животноводство) и плодовые культуры (включая изменения качества из-за повреждения озоном листвы); This will include an assessment of impacts on arable crops, pasture (via effects on animal production) and horticultural crops (including quality changes caused by ozone injury on foliage);
В них будут учитываться дополнительные переменные и информация, в частности, такие, как результаты фенологических наблюдений, химического анализа листвы, тенденции роста, результаты оценок лиственной подстилки и состава растительного покрова. These will take into account additional variables and information such as phenological observations, chemical analyses of the foliage, growth trends, results of the litterfall assessments and ground vegetation composition.
Расчеты показывают замедление прироста высоты ели обыкновенной при повышении содержания азота в листве и обратное соотношение для сосны обыкновенной и бука. The calculations show a decreased height increment for Norway spruce with high nitrogen foliar content and a reverse relationship for Scots pine and beech.
Нет, потому что капкан приводился в действие от растяжки, скрытой в листве дерева, и ещё он был обвязан колючей проволокой, поэтому полиция Уилинга нас и пригласила. I say, no, because the bear trap was launched from a makeshift projectile hidden inside a tree, and it was also lined with barbed wire, which is why Wheeling P. D has invited us in.
Он резюмировал содержащиеся в нем основные выводы, касающиеся, в частности, имеющихся данных о содержащихся в листве и лесных почвах тяжелых металлах уровня I и II, а также данных о потоках уровня II. He summarized its main findings concerning, in particular, available level I and level II foliar and forest soil heavy metal data, as well as level II flux data.
МСП по растительности представила информацию о повреждениях, наносимых листве (небольшие желтые или коричневые пятна на поверхности листьев) в результате воздействия озона, содержащегося в окружающей воздухе: эти повреждения были обнаружены в каждой из 16 стран, которые участвовали в программе биомониторинга клевера. ICP Vegetation has reported leaf injury (small yellow or brown flecks on the leaf surface) resulting from ambient ozone, injury has been detected in each of the 16 countries that have participated in the biomonitoring programme with clover species.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !