Exemples d'utilisation de "личный секретарь" en russe avec la traduction "personal secretary"

<>
Traductions: tous6 personal secretary4 private secretary2
Сын известного историка, который служил личным секретарем Зеэва Жаботинского, основателя сионистского движения правого толка, Нетаньяху с детства впитал еврейскую историю в интерпретации своего отца, как череду трагедий. The son of a renowned historian who served as the personal secretary of Zeev Jabotinski, the founder of the Zionist right, Netanyahu absorbed from childhood his father's interpretation of Jewish history as a series of tragedies.
Бонни Ньюман (Bonnie Newman) получила работу в администрации Рейгана в 1981 году после игры в сквош с Хелен фон Дамм (Helene von Damm), которая с 1960-х годов была личным секретарем Рональда Рейгана. Bonnie Newman got a job in the Reagan administration in 1981 after playing squash with Helene von Damm, who had acted as Ronald Reagan’s personal secretary since the 1960s.
Прадед Самингтона был личным секретарем Линкольна, Джоном Хей (John Hay), а после - госсекретарем при Теодоре Рузвельте. Бывший конгрессмен рассказал, что впервые приехал в Москву в 1958 году и много времени проводил тогда в парке, подбирая песни на гитаре. Symington, whose great-grandfather was John Hay, Lincoln's personal secretary (and later secretary of state under Theodore Roosevelt), said he first came to Moscow in 1958 and picked up songs while strumming his guitar in the park.
Когда Люо написал 22 февраля о репрессиях против личных секретарей, связанных с бывшим руководителем системы безопасности Чжоу Юнканом (Zhou Yongkang), чье имя в онлайне находится под запретом, он разослал подписчикам аудиосообщение, в котором описал тему, не называя в открытую имя Чжоу. When Luo wrote on Feb. 22 about the crackdown on personal secretaries linked to former security czar Zhou Yongkang, whose name is a forbidden term online, Luo sent subscribers an audio message introducing the topic without explicitly mentioning Zhou’s name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !