Exemples d'utilisation de "лове" en russe

<>
Traductions: tous90 fishing83 catching1 autres traductions6
Прилов морских птиц представляет собой особую проблему в ярусном лове, особенно для популяций альбатросов и буревестников в Южном океане. Seabird by-catch is a particular problem in longline fisheries, particularly for populations of albatrosses and petrels in the Southern Ocean.
Участники кратко рассказали о траулерном лове креветок в их соответствующих странах с акцентом на характере и масштабах выявленных проблем, связанных с приловом, выбросами и воздействием на среду обитания. Participants had provided brief overviews of shrimp trawl fisheries in their respective countries, focusing on the nature and scale of identified problems relating to by-catch, discards and habitat impacts.
В документальном фильме Discovery этого не рассказали, но к кальмару-приманке, которого использовал доктор Кубодера, метровому кальмару вида "Чудесная лампа" была прикреплена блесна, типа той, что используется в ярусном лове, и я думаю, этот свет и привлёк гигантского кальмара. What was not mentioned in the Discovery documentary was that the bait squid that Dr. Kubodera used, a one-meter long diamondback squid had a light attached to it, a squid jig of the type that longline fishermen use, and I think it was this light that brought the giant in.
В этой связи СЕКАФ сообщил о том, что проблема приловов и выбросов при лове креветок обсуждалась на недавнем региональном семинаре ГЕФ/ЮНЕП/ФАО по вопросу об уменьшении воздействия лова креветок в тропической зоне в декабре 1999 года в Лагосе. In that connection, CECAF reported that concerns relating to by-catches and discards in shrimp fisheries had been the object of a recent GEF/UNEP/FAO Regional Workshop on Reduction of the Impact of Tropical Shrimp Fisheries held at Lagos in December 1999.
ИАТТК сообщила о том, что на ее 58-м заседании (Сан-Хосе, 3-5 июня 1997 года) участники ИАТТК достигли согласия об учреждении рабочей группы по вопросу о прилове для рассмотрения проблемы прилова и выброса рыбы при кошельковом лове в восточной части Тихого океана. IATTC reported that at its 58th meeting (San José, 3-5 June 1997) the IATTC Parties had agreed to establish a By-catch Working Group to address the problem of by-catches and discards associated with purse-seine fisheries in the eastern Pacific Ocean.
Г-жа Голдбек Лове (Швеция) говорит, что в 2010 году парламенту будет представлен доклад о ходе осуществления плана действий, принятого в ноябре 2007 года, для борьбы с насилием мужчин в отношении женщин, актами насилия и издевательствами, совершаемыми в защиту чести, и насилием в отношениях между лицами одного пола. Ms. Goldbeck-Löwe (Sweden) said that a report of the implementation of the action plan to tackle men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships adopted in November 2007 would be submitted to Parliament in 2010.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !