Exemples d'utilisation de "луи армстронга" en russe
"Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
В Новом Орлеане есть международный аэропорт Луи Армстронга.
In New Orleans, the airport is called Louis Armstrong International.
Решение было резко критиковано бывшими астронавтами НАСА, включая Нила Армстронга, который считает, что данное решение положит конец космическому развитию США.
The decision was harshly criticized by former NASA astronauts, including Neil Armstrong, saying it would sideline the American space program.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
Рак Армстронга реагировал на лечение чрезвычайно хорошо.
Armstrong's cancer responded extremely well.
Возможно, через десять лет всех яков в Монголии переделают в сумки Луи Виттона, и наступит процветание.
Perhaps in ten years time all the yaks in Mongolia will have been turned into Luis Vuitton bags and prosperity will reign.
Что еще мучительнее, у Армстронга рак прогрессировал, поразив его легкие, брюшную полость и мозг.
More distressingly, Armstrong's cancer was far-advanced, having spread to his lungs, abdomen and brain.
Даже бокс не делает этого, за исключением очень редких случаев, когда Джо Луи, "коричневый бомбардировщик", победил Макса Шмеллинга, нацистского фаворита, в 1938 году.
Not even boxing does, except on very rare occasions, such as when Joe Louis, the "Brown Bomber," beat Max Schmeling, the Nazi favorite, in 1938.
Предполагается, что судебные слушания, начинающиеся лишь спустя четыре дня после референдума по конституции Ирака и расхваливаемые как "конституционный момент", наподобие судов над Карлом X и Луи XVI, должны содействовать переходу Ирака от тирании до демократии.
Coming just four days after the referendum on Iraq's constitution and touted as a "constitutional moment" akin to the trials of Kings Charles X and Louis XVI, the proceedings are supposed to help advance Iraq's transition from tyranny to democracy.
В 1996 году в возрасте 25 лет у Армстронга появилась усталость, тестикулярная боль и кашель с кровью.
In 1996, at age 25, Armstrong developed fatigue, testicular pain and a bloody cough.
Один врач сказал матери Армстронга, что ее сын умрет.
One doctor told Armstrong's mother that her son would die.
Через 20 минут хочу, чтобы у каждого гостя в руках было по бокалу Кюве Луи.
In 20 minutes, I want a glass of Cuvee Louis in every guest's hand.
Больше всего беспокоит то, что те, кто слышат историю Армстронга, перенимают те же самые рассуждения.
More worrisome is the adoption of the same reasoning by those who hear Armstrong's story.
Итак, вы с братом Луи катались на своих квадроциклах.
So you go out on your quad bikes, you and your brother Louis.
В добавок к эмоциональному преимуществу, которое, по мнению Армстронга, дал ему рак, его новое тело также сделало его более эффективным велосипедистом.
In addition to the emotional advantage that Armstrong believed that cancer gave him, his new body also made him a more effective cyclist.
И все же время от времени у Армстронга, кажется, незаметно проскальзывает то, что он старается избежать.
Still, at times, Armstrong seems to slip into the sort of language he wishes to avoid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité