Exemples d'utilisation de "любезен" en russe avec la traduction "kind"

<>
Он был очень любезен со мной. He was most kind to me.
Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы. Goro was kind enough to take me to the hospital.
Ваш муж очень любезен, мадам, и он очень любит Вас. Your husband is very kind, madam, and he loves you very much.
Дабы избежать лобового столкновения с Путиным, который пошел в наступление на миллиардера Михаила Ходорковского, Абрамович был с ним весьма любезен, и более семи лет проработал губернатором Чукотки, финансируя ее из собственного кармана. To avoid the kind of frontal attack Putin inflicted on the billionaire Mikhail Khodorkovsky, Abramovich played nice with Putin, serving for more than seven years as governor of the remote region of Chukotka and funding the post from his own pocket.
Очень любезно с Вашей стороны. It's very kind of you.
Очень любезно с твоей стороны Very kind of you
Она любезно выслушала мою просьбу. She kindly listened to my request.
Он любезно ответил на вопрос. He kindly answered the question.
Спасибо за Ваше любезное приглашение. Thank you for your kind invitation.
Хорошо быть любезным с другими. It is good to be kind to others.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Thank you very much for your kind attention.
Как это любезно с вашей стороны How kind of you
Макс любезно предоставил мне свою фотографию. Max has kindly donated his photograph to me.
Не будете ли любезны покинуть машину? Would you be so kind as to come this way?
Будьте любезны сообщить нам Ваше согласие. Please be so kind as to send us your agreement.
Это фото любезно предоставил мне Джеф Бэзос. Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year.
Он любезно воспроизвёл для нас эксперимент Хладни. He's kindly recreated for us the Chladni experiment.
Принимаю Ваше любезное приглашение с большим удовольствием. I gladly accept your kind invitation.
Не могли бы вы быть так любезны. Would you be so kind as to, uh.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль. The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !