Exemples d’usage de "лёгкий" en russe avec traduction en anglais

<>
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Ничего не было - лёгкий флирт. It was nothing - a wee flirt.
У него действительно лёгкий акцент. He does have an accent.
Может, действительно, лёгкий массаж нужен. Maybe a little massage would ease it.
Потому что это самый лёгкий путь? Is it because it's a soft option;
У него был лёгкий сердечный приступ. He had a mild heart attack.
Ага закон и порядок плюс лёгкий регги. Law and order mixed with very mild reggae.
Не знаю, у неё достаточно лёгкий характер. I don't know, she's easygoing.
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт. In places like these it is better to tolerate a little flirting.
В знак безгрешности, иногда Господь дарует мёртвому телу лёгкий сладковатый аромат. As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume.
Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект" But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect"
Но его досье показывает, что единственными его недугами были лёгкий артрит и конъюктивит. But his records show that his only wounds were mild arthritis and conjunctivitis.
И это совсем не лёгкий путь. Это очень сложный путь, и всегда есть риск падения. And it's not a straight path at all, it's very difficult climbing, and there's always the risk of falling on either side.
Эти четыре вопроса, как оказалось, - не лёгкий орешек даже для вполне сведущих в науке людей. But these four questions, actually, are ones that people who even know quite a lot about science find quite hard.
В жизни каждого мужчины настаёт момент, когда он должен принять вызов а не бежать как трус, избрав лёгкий путь. A time comes in every man's life when he must meet face to face a challenge, rather than skitter away like a coward.
Большинство из них сформировали своё мнение, опираясь на лёгкий пересказ соглашения лидером популистов Гертом Вилдерсом, который был далеко не беспристрастен в этом вопросе. Instead, most voters relied on populist leader Geert Wilders’ glib talking points, which provided a less-than-candid assessment of the issue.
Я бы хотела сломать стены невежества между Востоком и Западом - нет, это не уже упомянутый лёгкий путь, а скорее мягкая сила, о которой говорил Джозеф Най. I would like break the walls of ignorance between East and West - no, not the soft option that we have discussed before, but rather the soft power that Joseph Nye has spoken about before.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !