Exemples d'utilisation de "макаронах" en russe

<>
Traductions: tous25 pasta16 macaroni9
В самом деле, даже если растения выращенные способом биофарминга загрязнят урожай пищевых продуктов, вероятность того, что потребители в конечном итоге найдут в свой кукурузных хлопьях, макаронах или тофу вредные количества лекарств, отпускаемых лишь по рецепту, очень мало. In fact, even if biopharmed plants were to contaminate food crops, the likelihood that consumers would end up with harmful amounts of prescription drugs in their corn flakes, pasta, or tofu is very small.
В Санта-Барбаре старушки не горбятся — их и старушками назвать трудно, — и уж точно не живут месяцами на одном лишь черном хлебе, жестких серых армейских макаронах, картошке, и, если повезет, нескольких кусочках сахара вприкуску к слабому краснодарскому чаю, разлитому по выщербленным фаянсовым чашкам. In Santa Barbara, old babushkas are not bent at the waist — they’re not even babushkas at all, and they certainly don’t live from month to month feeding themselves on nothing but black bread, rough, gray military-caliber macaroni and potatoes, and perhaps a few hard lumps of sugar to suck on while drinking their weak Krasnodar tea from chipped faience cups.
Свежая рыба, ты будешь макароны? Fresh fish, you want your pasta?
Макароны с сыром и сладкий пудинг. Macaroni au gratin and a custard pudding.
Отлично, она режет макароны ножом. All right, she cuts pasta with a knife.
Макароны, клей, карандаши и что-то еще. Macaroni and glue arts and craft thingies.
Дети любят макароны с томатным соусом. Kids love pasta in tomato sauce.
Я не говорю про лазанью, блинчики, макароны с сыром. I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese.
Ты принес макароны к тем фрикаделькам? Bring any pasta with those meatballs?
Я - дама в надежде, что на здешнем фуршете будут макароны с сыром. I'm a lady hoping there's macaroni and cheese at that buffet.
Травяной чай, здоровый сон и вареные макароны. Herbal tea, nap and boiled pasta.
Жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream.
Не против, если я вскипячу воду для макарон? Would you mind if I boiled water for my pasta?
Наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток. Science has proven that within hours of conception a human fetus has started a college fund and has already made your first Mother's Day card out of macaroni and glitter.
У тебя немного макарон прилипло с правой стороны лица. You have some pasta stuck to the right side of your face.
За сценой с музыкантами повар-грек Анастас готовит салат из макарон и домашние конфеты, на днях был мастер-класс по приготовлению борща с карамелизированными яблоками. On the side of the stage with the musicians, the Greek chef, Anastas, prepares a salad from macaroni and homemade sweets; during the week there was a workshop on how to prepare borsch with caramelized apples.
О, это просто макароны с томатным соусом, без мяса. Oh, it's just pasta, with a tomato sauce, no meat.
Почему мне просто не рискнуть и не быть откровенной, поверить, что тот, кто прочтёт это будет впечатлён, что я выбралась из Рэдли, что я не леплю поделки из макарон. I mean, why can't I just take a risk and be real and, I don't know, have a little faith that maybe somebody who reads this will actually be impressed that I left Radley, that I'm not still there making crafts out of uncooked macaroni.
Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон. Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta.
Так что такое важное оторвало меня от макарон с фрикадельками? So what's so important that interrupted my pasta and meatballs?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !