Exemples d'utilisation de "маленькая голова" en russe

<>
Я хотел поотрывать им их маленькие головы. I wanted to snap their little heads off.
Провалится план - и Станнис Баратеон разграбит город, захватит Железный Трон и насадит твою бледную маленькую голову на пику где-нибудь над воротами. No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the lron Throne, puts your pinched little head atop a gate somewhere.
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы. If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.
И ты не хочешь беспокоить мою прекрасную маленькую голову всеми этими мыслями, или скажи им, что я не хочу проводить свои ночи в постели с человеком, у которого эрекция во сне, когда он спит и видит Оливию Поуп. To keep America safe and Democratic and free, and you don't want to disturb my pretty little head with all that thinking, or tell them that I don't want to spend my nights sleeping next to a man who gets erections in his sleep dreaming of Olivia Pope.
Высокая узкая голова, широко расставленные глаза, и маленькая средняя зона лица. A tall narrow head, wide-set eyes, and a small midface.
У вас болит голова? Does your head hurt?
Нидерланды — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Моя комната очень маленькая. My room is very small.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
Том сказал нам, что у него болит голова. Tom told us that he had a headache.
Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной. Our world is only a small part of the universe.
Трудно расслабиться, когда голова болит. You can't feel at ease with a headache.
Собака коричневая, маленькая и худая. The dog is brown, small and thin.
У него есть голова на плечах. He has a head on his shoulders.
Героиня этого рассказа — маленькая девочка. The heroine of this story is a little girl.
У него болела голова. He had a headache.
Пятьсот долларов для него маленькая сумма. Five hundred dollars is a small sum for him.
У Кэрол болит голова. Carol has a headache.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !