Exemples d'utilisation de "маркшейдерского дела" en russe

<>
Г-н Дмитрий Яковлев (Научно-исследовательский институт горной геомеханики и маркшейдерского дела (ВНИМИ)), Российская Федерация, предложил провести 20-22 сентября 2006 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, рабочее совещание на тему " Геомеханические и геодинамические аспекты повышения эффективности добычи шахтного метана и метана угольных пластов ". Mr. Dmitry Yakovlev (The Research Institute of Mining Geomechanics and Mine Surveying (VNIMI), Russian Federation) proposed holding a workshop on the “Geomechanical and Geodynamic Aspects of High-Efficiency Extraction of Coal Mine and Coalbed Methane,” in St. Petersburg, Russian Federation from 20-22 September 2006.
Как у тебя дела? How are things?
Привет, Джордж! Как дела? Hi, George! How's it going?
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Ты должен донести до него важность этого дела. You must bring home to him the importance of the matter.
Пожалуйста, держите меня в курсе дела. Please keep me informed of the matter.
Он выразил сожаление по поводу этого дела. He expressed regret over the affair.
Они не решают важные дела. They don't decide important matters.
Что касается этого дела... Я действительно не знаю. Concerning this matter... I really don’t know.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Он может делать два дела одновременно. He can do both at the same time.
Как дела в твоей семье? How's it going with your family?
Я совершенно не в курсе этого дела. I am really in the dark on this case.
Кроме шуток, как идут дела? Joking aside, how are things going?
У Тома плохи дела с математикой. Tom isn't good at math.
Он уладил свои дела. He put his affairs in order.
Его дела в школе идут очень хорошо. He is doing very well at school.
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении. When your business gets rolling we'll talk about an increase.
У тебя есть хороший шанс поправить дела. You have a good chance to get well.
Сейчас у него дела лучше, чем раньше. He is better off than he was.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !